Possible Results:
presenciar
Espero que presenciemos este aumento de la inversión. | I hope that we will see this increased investment. |
Espero que presenciemos el mismo tipo de participación y dedicación el domingo. | I hope that we will witness the same kind of voter turn out and dedication on Sunday. |
Probablemente mañana presenciemos en la votación un cambio de posición del Parlamento Europeo. | We will probably find at the vote tomorrow that there has been a change of mind in the European Parliament. |
Pero simplemente no lo sabemos no lo sabremos hasta que lo presenciemos desde nuestro nuevo hogar en el Cielo. | We simply don't know nor will we until we witness them from our new home in the heavenlies. |
Puede ser muy bien que presenciemos una manifestación hasta ahora no revelada de la Deidad Última, un superadministrador de un nuevo tipo. | It may well be that we are to witness a hitherto unrevealed manifestation of Ultimate Deity, a new type of superadministrator. |
Dada la complejidad que supone abordar al mismo tiempo múltiples cuestiones, es probable que no presenciemos progresos efectivos durante muchos años. | The complexity of addressing multiple issues at the same time and at the same rate makes it unlikely that we will see progress for many years. |
Los oprimidos tienen hermanos y hermanas en todos lados — presenciemos los albores de rebelión en México y las crecientes luchas contra la opresión en Estados Unidos. | The oppressed have brothers and sisters everywhere–witness the stirrings of revolt in Mexico and the growing struggles against oppression in the U.S. |
La fuerza militar sin una estrategia y un proceso político y diplomático profundamente comprometido, está destinada al fracaso, tal vez incluso a producir una serie de consecuencias no intencionadas; presenciemos la última década y media. | Military force without a strategy and a deeply engaged political and diplomatic process is destined to fail, perhaps even to produce a series of unintended consequences—witness the last decade and a half. |
Espero que a medida que los acontecimientos se desarrollen durante los próximos meses, presenciemos una reafirmación de la autoridad de la ONU con efectos beneficiosos para Iraq, la región y todo el mundo. | I hope that as events unfold in the coming months, we see a re-assertion of the authority of the UN with beneficial effects for Iraq, for its region and indeed for the whole world. |
Si la humanidad no protege y conserva los ecosistemas naturales en rápida extinción y lidia con las causas de su destrucción, es muy probable que presenciemos en poco tiempo un deshilachamiento largo y cualitativo del mundo natural de nuestro planeta. | If humanity does not protect and preserve the fast-vanishing natural ecosystems and address the causes of their destruction, we will very likely witness before long a qualitative unraveling of the natural world on our planet. |
Mejor presenciemos el poder de una pizza con queso extra en la mesa. | I'd rather witness the amazing power of the double-cheese pizza back at my table. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.