Possible Results:
presenciáremos
-we will witness
Future subjunctivenosotrosconjugation ofpresenciar.
presenciaremos
-we will witness
Futurenosotrosconjugation ofpresenciar.

presenciar

Aquí, debajo de las olas, presenciaremos el círculo de la vida.
Here, beneath the waves, we will witness the circle of life.
Pronto presenciaremos la coronación de nuestro Rey.
Soon we shall witness the coronation of our King.
Hoy presenciaremos el final de la guerra entre el águila y la serpiente...
Today marks the end of the war between the eagle and the snake...
No obstante, antes de lograr esta meta presenciaremos algunos cambios en la forma de hacer negocios.
Before then, we're going to see changes to the way we do business.
Después presenciaremos una gran catarsis de todos los recuerdos y sentimientos en una catarsis fraccionada asociada con esas partes.
Then we will have a huge abreaction of all the memories and feelings in a fractionated abreaction associated with those parts.
Porque cuando todos los cuatro niveles del espacio exterior se hayan completado, presenciaremos de nuevo la formación de una Trinidad.
Because not until all four outer space levels have been completed do we again witness the formation of a Trinity.
Es muy posible que presenciaremos una manifestación hasta ahora no revelada de la Deidad Última, un nuevo tipo de superadministrador.
It may well be that we are to witness a hitherto unrevealed manifestation of Ultimate Deity, a new type of superadministrator.
Al combinar eso con los estudios de la industria que continuamente revisamos, creemos que en 2014 presenciaremos una mayor concentración en los siguientes aspectos de mercadotecnia.
Combining that with our constant monitoring of industry studies, we think that 2014 will bring an increased focus on the following.
Cuanto más se transforme internamente la especie humana, mayor será el cambio que presenciaremos en nuestro mundo físico – en nuestras sociedades, tecnologías, cultura, etc.
The more the human species transforms internally, the greater the change we will see occurring in our physical world–in our societies, technologies, culture, etc.
En la semana que viene, presenciaremos un paso importante hacia la sujeción más firme de los tribunales de Estados Unidos en las tenazas de los fascistas.
This coming week will witness a major step towards the U.S. courts being put more firmly in the grip of the fascists.
Tal como ya explicamos en el GEAB n.º 100, nuestro equipo estima que este año presenciaremos la caída definitiva de este sistema.
We wrote in our GEAB No. 100 that our team's belief was that we were about to live through the final collapse of this system in 2016.
Sobre todo porque los Estados se están preparando para las repercusiones del cambio climático y las masivas migraciones de personas que pronto presenciaremos en todo el planeta.
Especially as nation states prepare for the effects of climate change, and the mass migrations of people moving around the globe that we will soon see.
PDF 2.0 define el potencial del formato PDF para los próximos años y qué potencial aún está por desarrollarse, y seguro que en el futuro presenciaremos más actualizaciones.
PDF 2.0 defines the potential of the PDF format for the years ahead, which potential is yet to be developed, and we'll surely see further updates in the future.
En cuanto al clima, gozamos del lujo de la humedad, el frío y el viento, pero nunca presenciaremos un tornado ni nos despertaremos para encontrar nuestra puerta principal bloqueada por la nieve.
As far as the weather, we have the luxury of dampness, cold and wind, but we'll never witness a hurricane or have our front doors blocked by snow.
Pero a la vuelta de unos cuantos años, presenciaremos una situación completamente distinta: La clase obrera y el campesinado habrán establecido sobre la nueva base una alianza más sólida que la de antes.
But in a few years we shall witness an entirely new situation, namely, an alliance between the working class and the peasantry on a new basis, an alliance more consolidated than ever.
Cuando los humanos entiendan verdaderamente las ventajas de esta energía, habrá más paz y armonía en la tierra. Solo entonces presenciaremos el mayor de todos los cambios, la transformación del ser humano.
When humans have truly understood the benefit of this energy, there will be more peace and harmony in the world, and then we will have the greatest of all changes; the transformation of the human being.
Si siempre recordamos lo que verdaderamente somos y nos manifestamos según nuestros pensamientos, palabras y deseos, presenciaremos un estado gradual de despertar de la conciencia despierta espiritual pura dentro de nuestros corazones.
If we always remind ourselves who we are actually are, and we manifest our thoughts, words, and deeds accordingly, we will witness a gradual, steady awakening of the pure spiritual awakened Krishna consciousness within our hearts.
No obstante, si las cosas siguen tal como están, presenciaremos una revolución de los pobres, una rebelión de los oprimidos, una perspectiva que dista mucho de la del choque de civilizaciones que propugnan algunos.
If things remain as they are now, we will witness a revolution of the poor, a rebellion of the oppressed, a scenario that is quite removed from the one on the clash of civilizations, as advanced by some parties.
Parrot Clay Lick, a 20 minutos a pies de la Posada, nos dirigiremos a la pared (o colpa) de arcilla a orilla del río donde presenciaremos cientos de loros, periquitos y otras especies de aves, comiendo de la arcilla.
Parrot Clay Lick, 20 minutes away walk from Posada Amazonas, we will go to Parrot Clay Lick, where we can see hundred of parrots, parakeets and other species of birds, eating from the clay.
El mundo ha llegado a un momento en que no tenemos alternativa: o nos amamos los unos a los otros o nos morimos todos; o nos tratamos como hermanos y hermanas, o presenciaremos el principio del fin de nuestra especie humana.
The world has reached a point at which we have no alternative: either we love one another or we all perish; either we treat each other as brothers and sisters or we witness the beginning of the end of our human species.
Word of the Day
scar