prescindir
Y la segunda, que prescindió del cantor. | And the second, it dispensed with the singer. |
Pablo prescindió de los ritos mágicos y de los encantamientos ceremoniales. | Paul forsook magic rites and ceremonial enchantments. |
U. se prescindió de las luces en el tablero. | U. be dispensed with the Board lights. |
Sin embargo, ese mismo día, la compañía prescindió de su puesto de trabajo. | On the same day however his job was made redundant. |
Para lograr una mejor legibilidad, se prescindió de las formulaciones neutrales con respecto al género. | In order to achieve better legibility, gender-neutral expressions were omitted. |
Finalmente, Kubitschek rechazó las condiciones impuestas por el FMI y prescindió del préstamo. | In the end, Kubitschek refused the IMF-imposed conditions and did without the US loan. |
Finalmente, Kubitschek rechazó las condiciones impuestas por el FMI y prescindió del préstamo. | At the end, Kubitschek refused the IMF-imposed conditions and did without the US loan. |
La Procuraduría prescindió de tener aJorge Glascomo testigo del juicio, aunque originalmente estaba previsto que acudiera. | The Attorney General dispensed with having Jorge Glas as a witness to the trial, although he was originally expected to attend. |
En 1996 algunas delegaciones decidieron que la regla del consenso no era conveniente, y la Conferencia de Desarme prescindió de ella. | In 1996, some delegations found the consensus rule inconvenient and bypassed the Conference on Disarmament. |
Al ingresar en Itaipú Binacional, en 2010, De Faria no prescindió de la colaboración de otros investigadores. | In 2010 Faria went to work for Itaipu Binacional and made collaborating with other researchers a priority. |
Uno propuso una lista de indicadores, mientras que el otro prescindió de esa lista y se concentró en los estudios de casos de las familias. | One has focused on a list of indicators, another has abolished that and focused on household case studies. |
En su proyecto final del derecho de los tratados, la Comisión de Derecho Internacional prescindió deliberadamente de enumerar ejemplos concretos de normas de jus cogens. | In its final draft of the law of treaties the International Law Commission deliberately dispensed with listing concrete examples of jus cogens norms. |
Con estas palabras, el fundador del socialismo científico, una vez y para siempre prescindió de toda explicación metafísica, idealista y subjetiva de la historia humana. | With these words, the founder of scientific socialism once and for all disposed of all metaphysical, idealist and subjective explanation of human history. |
Por consiguiente, en sus prisas por obedecer, prescindió de su tradicional derecho a realizar una segunda lectura propiamente dicha de la Directiva de servicios. | Consequently, in its haste to show obedience, it dispensed with its traditional right to conduct a proper second reading of the Services Directive. |
Además se prescindió de los parásitos intermediarios, así como de la burocracia y de los otros mecanismos de control necesarios para la mantención del sistema capitalista. | In addition, parasitic middlemen and the wasteful bureaucracy and other control mechanisms necessary for maintaining a capitalist system were dispensed with. |
Al hacerlo así, prescindió injustamente de datos específicos de los demandados sobre precios y costos, y adoptó datos irrelevantes, alegaciones vagas y teorías infundadas. | In doing so, the DOC unfairly disregarded actual Respondent-specific price and cost data and embraced Petitioner's irrelevant data, broad-brush allegations and unfounded theories. |
En el sector construido sobre el mar, la doble circulación independiza totalmente a peatones de automóviles y fue la primera de este tipo que prescindió del tradicional paseo costero. | On the area built on the sea, the double circulation makes pedestrians independent and was the first of this kind that did not need the traditional coastal stroll. |
Incluso se prescindió de los aprovechamientos aguas arriba de Belo Monte, puesto que afectarían a las tierras indígenas —decisión adoptada formalmente por el Consejo Nacional de Política Energética. | The development of other power plants upstream of Belo Monte was discontinued, since they would affect Indigenous territories; this decision was formally made by the National Council for Energy Policy. |
Y cuando Lenin, después de que la revolución triunfante hubiese sido realizada por los soviets, prescindió de este movimiento, también prescindió de todo lo que era proletario en la revolución. | And when Lenin, after the successful revolution had been made by the soviets, dispensed with this movement, all that had been proletarian in the revolution was also dispensed with. |
A partir de 1967 se prescindió de esta ronda final debido a los problemas para encontrar fechas libres, con lo que se hizo más evidente que los encuentros servían únicamente como excusa para las apuestas deportivas. | In 1967, the play-off was abandoned due to problems finding free competition dates, and teams played only for the sake of betting. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.