preocúpense
No se preocupen por las mujeres, preocúpense por ustedes. | Don't worry about the women, worry about you guys. |
Si quieren preocuparse por una parte de mi cuerpo, preocúpense por mis ojos. | You want to worry about a part of my body, worry about my eyes. |
En lugar preocúpense por la urgencia. | Instead be concerned with the urgency. |
Queridos bienamados, éste es uno de aquéllos para el lado oscuro, así que preocúpense poquito. | Dearly beloveds, this is one of those for the dark side, so take little concern. |
Por ahora, preocúpense por ustedes. | But right now, worry about yourselves. |
No se preocupen por la audiencia, preocúpense por tener una audiencia de Uno. | Don't be worried about the audience, be worried about the audience of one. |
Solo preocúpense por algo. | Just care about something. |
Y si la categoría no es algo que les preocúpense también Mostradores del Camino del Amor. | And, if importance matters not to you, also be a Way-Shower of Love. |
Solo preocúpense por reunir el dinero. | Get the money in place. |
¡Preocúpense de sus asuntos! | Mind your own business! |
Que nunca, jamás, cometan un error y preocúpense de averiguar cómo hacerlo bien. | Never ever, ever make a mistake, but you worry about the details, about how that's going to happen. |
Preocúpense de que todo esté en orden para el fin de semana. Les recuerdo que se trata de una visita oficial. | Arrange everything for the official visit at the end of the week. |
Por lo tanto, traten los sacerdotes de conocer bien la dinámica de grupo y, sobre todo, preocúpense por formar dirigentes de grupos juveniles. | Priests should familiarize themselves, therefore, with group dynamics and train leaders of youth groups. |
Les pedimos: hagan economía, preocúpense de la gente no tanto de sus enemigos políticos, creen empleos, industria, trabajo, construyan solidaridad, hermandad, generosidad. | We asked you: Change the economy, worry about the people more than your political enemies, create jobs, industry, work, build solidarity, brotherhood and generosity. |
Hablaré con los guardias, mientras tanto preocúpense de que los ancianos estén bien; el resto de nosotros tendrán que esperar por un clima mas cálido. | I'll talk to the guards. In the meantime, make sure the elderly are taken care of. The rest of us will simply have to hope for warmer weather. |
Preocúpense por que el Presidente del Movimiento por los Derechos y las Libertades, Ahmed Doghan, califique la compra de votos -de votos gitanos- como "una práctica europea normal". | Do care that the chairman of the Movement for Rights and Liberties, Ahmed Doghan, calls the buying of votes, of gypsy votes, 'a normal European practice'. |
No tengan miedo del mañana. Preocúpense solo de este día y todas las cosas les serán proporcionadas. Se que estas cosas los amenazan en sus mentes. | Don't fret about tomorrow. Be concerned only about this day and all things shall be provided you.I know that these things loom large in all of your minds. |
No se preocupen demasiado por las pérdidas de papel, preocúpense de que, por negligencia, algunas de las realidades físicas de la vida puedan pasarse por alto en la rebatiña. | Don't worry so much about the paper losses, worry only that some of the physical realities of life might be negligently overlooked in the scramble. |
Preocúpense solamente por sembrar la semilla en los corazones y dejen que el tiempo y la experiencia hagan germinar la verdad en estas almas confundidas y hambrientas. | Be concerned only with planting a seed in their hearts and letting time and experience be what makes the seedlings of truth sprout inside these confused and hungry souls. |
La Guerra de las Galaxias inició el tema, la NASA nunca lo ha soltado, y las películas de desastre tomaron el tema directo para el público - preocúpense por los asteroides. | Star Wars started the theme, NASA has never dropped it, and disaster movies hammer the theme home to the public - worry about asteroids. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
