preocuparles
preocupar
¿Tratas de proteger a tus padres de cualquier cosa que podría preocuparles? | Do you try to protect your parents from anything that might worry them? |
Las reglas del proceso de paz no parecen preocuparles. | The rules of the peace process do not seem to hold any weight with them. |
¿Por qué iba a preocuparles todo esto? | So why should you care about that? |
Mas ustedes se convertirán en un problema para el problema, porque problema alguno podría preocuparles. | But you become a problem to the problem, because no problem can worry you. |
No es nada que deba preocuparles. | Ah, nothing to worry about. |
En algunos campos, a los investigadores académicos también puede preocuparles que el contexto de activismo politice su investigación. | In some fields, academic researchers may also worry that the advocacy context could politicize their research. |
No he querido preocuparles. | I didn't want to worry them. |
No nos gustaría preocuparles. | Wouldn't want them to get worried. |
Esa reacción debería preocuparles. | OK? That response should worry you. |
Los siguientes pañales pueden aparecer manchados de rojo, esto es normal y no debe preocuparles. | The following diapers may be tinged red. This occurrence is normal and is not a cause for concern. |
Eso no debe preocuparles mucho ya que una gran cantidad de usuarios de Pinterest están en dispositivos móviles. | That shouldn't be too much of a worry since huge amounts of Pinterest users are mobile. |
A algunos niños puede preocuparles la impresión que cause la sonda y la manera en que otros pueden reaccionar. | Some kids might worry about how the tube looks and how others might react. |
Bueno, solo es por... No quiero preocuparles, pero seria mejor que regresaran pronto esta noche. | Well, if you don't mind me saying so, it might be a good idea if you had an early night tonight. |
Los que mas deberían preocuparles a los verdaderos creyentes son aquellos de la Nueva Era quienes profesan ser verdaderos cristianos. | The ones that should concern true believers the most are the New Agers who profess to be true Christians. |
Ahora, los webmasters tienen más cuidado al enlazar a tu sitio web, ya que podrían preocuparles las señales de spam que envía. | Now, webmasters will be even more wary of linking to your website, as they might worry that it sends spam signals. |
Los patrones gritaron y fueron puestos en la posición de tener que oponerse a la propuesta gubernamental, pero eso parecía no preocuparles. | The bosses stalled, and were put in the position of opposing a government proposal, but that didn't seem to bother them. |
A algunas de las personas que aparecen en el filme no parece preocuparles el daño que se le está infligiendo al medio ambiente. | Some of the people we meet in his film do seem unworried by the damage being inflicted on the environment. |
Los Estados miembros del Consejo son quienes decidirán en última instancia si se aplicarán esas modalidades y la iniciativa no debe preocuparles. | The States members of the Council would ultimately decide whether to implement those modalities, and the initiative should not cause them any concern. |
A la mayoría de sus diputados no parece preocuparles el hecho de que la política fiscal no sea competencia de la UE. | Most of its Members do not appear bothered about the fact that tax policy is not one of the EU's competences. |
A las víctimas suele preocuparles por qué al sospechoso se le está acusando de un delito menor cuando el reporte policial dice que fue arrestado por un delito mayor. | Victims are often concerned about why the suspect is being charged with a misdemeanor when the police report says he was arrested for a felony. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.