preocupantemente

La edad media de los agricultores europeos es preocupantemente elevada.
The average age of European farmers is worryingly high.
La cantidad de emisiones de coches es preocupantemente alta.
The amount of emission by personal cars is worryingly high.
Eres un hombre preocupantemente fácil de encontrar.
You're a worryingly easy man to find.
Sin embargo, el desempleo sigue siendo preocupantemente elevado y subsisten vulnerabilidades.
However, the level of unemployment is still painfully high and vulnerabilities remain.
Su agudeza visual parece preocupantemente baja.
Your visual acuity seems to be alarmingly low.
Una guerra civil en Libia parece preocupantemente inminente y debe evitarse a toda costa.
A civil war in Libya seems worryingly imminent and must be avoided at all costs.
Sin embargo, el programa de reforma legislativa previsto en el AGP está preocupantemente atrasado.
However, the legislative reform agenda required by CPA is worryingly behind schedule.
La posibilidad de que México pase por alto este precedente es preocupantemente tangible.
The possibility for Mexico to pass such a precedent by is worryingly tangible.
En primer lugar, que el relajado enfoque de los mercados financieros respecto a Grecia parece preocupantemente complaciente.
Firstly, that the laidback approach of the financial markets to Greece looks worryingly complacent.
Luego enviaba esta información a un servidor desconocido y, preocupantemente, estos datos no estaban cifrados.
It was then sending this information to an unknown server and, worryingly, this data was not encrypted.
Cuando casi nadie puede determinar qué puede ser o no ser visto, todo el sistema se vuelve preocupantemente arbitrario.
When just about anyone can determine what can and cannot be seen, the whole system becomes worryingly arbitrary.
Los recientes resultados del Eurobarómetro indican unos niveles preocupantemente bajos del conocimiento que los ciudadanos europeos tienen de sus derechos y obligaciones.
Recent Eurobarometer results show worryingly low levels of knowledge by European citizens about their rights and obligations.
El número de estadounidenses que poseen un conocimiento científico adecuado (de acuerdo al estándar de estos estudios) es preocupantemente bajo.
The number of Americans who are scientifically literate by the standards of these studies is distressingly low.
La ignorancia cívica no es un concepto nuevo y está preocupantemente generalizada incluso entre aquellas las naciones consideradas más desarrolladas del planeta.
Civic ignorance is not a new concept and is distressingly widespread even among those nations considered the most developed on the planet.
Generalmente encuentro preocupantemente fácil de hacer mis ejercicios en la dieta habitual y sé que también va a hacer.
I usually find it worryingly easy to do my workouts under the usual diet and I know you will also do.
Del mismo modo, el binomio sobrepeso-obesidad, tanto en adultos como, más preocupantemente si cabe, en niños y jóvenes, está rozando niveles alarmantes.
Similarly, the binomial overweight/obesity, in both adults and—even more worrisome if possible—in children and young people, is reaching alarming levels.
Las preocupantemente bajas tasas de absorción en los nuevos Estados miembros son el segundo aspecto con gran importancia de la aprobación de la gestión presupuestaria.
The worryingly low absorption rates in the new Member States are the second extremely important aspect of budgetary discharge.
Con la recopilación de datos sobre todas nuestras actividades en Internet, es preocupantemente fácil para las empresas o los gobiernos rastrear a cualquier persona en línea.
With the gathering of data on all of our internet activities, it's worryingly easy for companies or governments to track anyone online.
Sin embargo, su considerable peso las hacía preocupantemente lentas cuando se trataba de salir del fondo de las olas con su mercancía a bordo.
But their considerable weight made them heart-stoppingly slow to rise from the troughs of deep waves when carrying cargo.
Akodo Setai estaba preocupantemente tranquilo; Yoshike podría haber informado sobre el tiempo que iba a hacer ese día por el efecto que había tenido sobre él.
Akodo Setai was disturbingly calm; Yoshike might have just reported the day's weather for all the effect it had on him.
Word of the Day
caveman