preocupantemente
- Examples
La edad media de los agricultores europeos es preocupantemente elevada. | The average age of European farmers is worryingly high. |
La cantidad de emisiones de coches es preocupantemente alta. | The amount of emission by personal cars is worryingly high. |
Eres un hombre preocupantemente fácil de encontrar. | You're a worryingly easy man to find. |
Sin embargo, el desempleo sigue siendo preocupantemente elevado y subsisten vulnerabilidades. | However, the level of unemployment is still painfully high and vulnerabilities remain. |
Su agudeza visual parece preocupantemente baja. | Your visual acuity seems to be alarmingly low. |
Una guerra civil en Libia parece preocupantemente inminente y debe evitarse a toda costa. | A civil war in Libya seems worryingly imminent and must be avoided at all costs. |
Sin embargo, el programa de reforma legislativa previsto en el AGP está preocupantemente atrasado. | However, the legislative reform agenda required by CPA is worryingly behind schedule. |
La posibilidad de que México pase por alto este precedente es preocupantemente tangible. | The possibility for Mexico to pass such a precedent by is worryingly tangible. |
En primer lugar, que el relajado enfoque de los mercados financieros respecto a Grecia parece preocupantemente complaciente. | Firstly, that the laidback approach of the financial markets to Greece looks worryingly complacent. |
Luego enviaba esta información a un servidor desconocido y, preocupantemente, estos datos no estaban cifrados. | It was then sending this information to an unknown server and, worryingly, this data was not encrypted. |
Cuando casi nadie puede determinar qué puede ser o no ser visto, todo el sistema se vuelve preocupantemente arbitrario. | When just about anyone can determine what can and cannot be seen, the whole system becomes worryingly arbitrary. |
Los recientes resultados del Eurobarómetro indican unos niveles preocupantemente bajos del conocimiento que los ciudadanos europeos tienen de sus derechos y obligaciones. | Recent Eurobarometer results show worryingly low levels of knowledge by European citizens about their rights and obligations. |
El número de estadounidenses que poseen un conocimiento científico adecuado (de acuerdo al estándar de estos estudios) es preocupantemente bajo. | The number of Americans who are scientifically literate by the standards of these studies is distressingly low. |
La ignorancia cívica no es un concepto nuevo y está preocupantemente generalizada incluso entre aquellas las naciones consideradas más desarrolladas del planeta. | Civic ignorance is not a new concept and is distressingly widespread even among those nations considered the most developed on the planet. |
Generalmente encuentro preocupantemente fácil de hacer mis ejercicios en la dieta habitual y sé que también va a hacer. | I usually find it worryingly easy to do my workouts under the usual diet and I know you will also do. |
Del mismo modo, el binomio sobrepeso-obesidad, tanto en adultos como, más preocupantemente si cabe, en niños y jóvenes, está rozando niveles alarmantes. | Similarly, the binomial overweight/obesity, in both adults and—even more worrisome if possible—in children and young people, is reaching alarming levels. |
Las preocupantemente bajas tasas de absorción en los nuevos Estados miembros son el segundo aspecto con gran importancia de la aprobación de la gestión presupuestaria. | The worryingly low absorption rates in the new Member States are the second extremely important aspect of budgetary discharge. |
Con la recopilación de datos sobre todas nuestras actividades en Internet, es preocupantemente fácil para las empresas o los gobiernos rastrear a cualquier persona en línea. | With the gathering of data on all of our internet activities, it's worryingly easy for companies or governments to track anyone online. |
Sin embargo, su considerable peso las hacía preocupantemente lentas cuando se trataba de salir del fondo de las olas con su mercancía a bordo. | But their considerable weight made them heart-stoppingly slow to rise from the troughs of deep waves when carrying cargo. |
Akodo Setai estaba preocupantemente tranquilo; Yoshike podría haber informado sobre el tiempo que iba a hacer ese día por el efecto que había tenido sobre él. | Akodo Setai was disturbingly calm; Yoshike might have just reported the day's weather for all the effect it had on him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.