prende la luz

Cuando las baterías están agotadas, se prende la luz roja.
When batteries are exhausted, the red light glows.
Se prende la luz roja, cuando estamos listos.
We got the red lights, anytime you're ready.
Por favor, prende la luz.
Please, turn on the light.
Jenny, prende la luz.
Jenny, turn on the light.
Ella se levanta para abandonar el cuarto, pero SCP-2030-1 ingresa y prende la luz.
She rises to leave the room, but SCP-2030-1 walks in and turns on the light.
Ok, prende la luz adentro.
All right, shine the light inside.
Mejor prende la luz.
Better turn on the light.
Fito, prende la luz.
Fito, turn on the light.
Se prende la luz arriba.
See, it turns the light off on top.
Ahora prende la luz.
Turn on the light now.
Tan pronto como me vaya, prende la luz, haz como si no estuve aquí.
As soon as I leave, Turn on the light. Pretend I wasn't here.
Cuando usted prende la luz en las noches, inmediatamente envía información errónea al cerebro sobre el ciclo luz-oscuridad.
When you turn on a light at night, you immediately send your brain misinformation about the light-dark cycle.
Primero prende la luz, y luego entra en la habitación.
First he turns on the light, and then he enters the room.
No sé por qué prende la luz con la mano izquierda.
I don't know why she turns on the light with her left hand.
Si prende la luz, podrá ver la decoración.
If you turn on the light, you'll be able to see the decoration.
Mamá, mi novia y yo vamos a ver una película. - Bueno, pero prende la luz por favor.
Mom, my girlfriend and I are going to watch a movie. - Okay, but please turn on the light.
¡Prende la luz y dame tus contraseñas!
Turn the light on and give me your passwords!
Prende la luz, habla con voz suave y se convencen.
Turn on the light, speak in a soft voice, and they'll come right around.
Prende la luz, pero no funciona.
The light's on, but it doesn't work.
Prende la luz de policía.
Turn the police light on.
Word of the Day
scarecrow