prender
Los internos sufrían el intenso frío, ya que no se prendían las estufas debido a la escasez de combustible. | The inmates suffered from extreme cold since the stoves remained unlit, due to the scarcity of fuel. |
Ahora, liberado de las amarras que te prendían al cuerpo físico, reposa hijo mío, pues tú bien lo mereces. | Now, free from the shackles that bound you to that body, rest my son, as you well deserve. |
La prendían a último momento, porque era a batería, y escuchábamos lo que pasaba en Europa. | They would turn it on at the last minute, since it ran on batteries, and we would hear about what was going on in Europe. |
Los internos de la cárcel Southbay, Boston, golpeaban las ventanas, prendían y apagaban las luces y ponían las manos arriba sobre las ventanas en protesta por la decisión del gran jurado. | Inmates at Southbay Prison, Boston, banged on windows, flipped lights on an off, and held their hands up in the windows protesting the grand jury decision. |
Por ejemplo, los partidarios del movimiento contra la esclavitud que vivían a orillas del río Ohio prendían una vela en la ventana para que los esclavos fugados supieran que podían refugiarse en esa casa. | In the Abolitionist Movement, supporters who lived on the banks of the Ohio River would put a candle in the window at night so escaped slaves knew that that house was a house of safe haven, a house of refuge. |
Las luces del árbol de Navidad se prendían y se apagaban. | The Christmas tree lights were on then off. |
Las luces se prendían y apagaban. Las luces se prendían y apagaban todo el tiempo. | The lights were flashing on and off, on and off, just all the time. |
Pasó una semana entera antes de que los aldeanos notaran que, en la cabaña bajo los árboles, no se prendían luces al atardecer. | It was fully a week before the villagers noticed that no lights were appearing at dusk in the windows of the cottage under the trees. |
Pero con la degradación de la tecnología tradicional, cada vez más personas salían de la aldea para encontrar empleos decentes mientras ya no se prendían los hornos. | But with the degradation of traditional technology, more and more people went out of the village to find decent jobs while no longer fired kilns. |
Jamás se prendían las luces de la sala, se gritaba o se batía las manos para despertar a los pacientes [como hacían las enfermeras de la Sociedad de Beneficencia]. | We never turned on the lights of the ward [abruptly] or awakened patients by clapping our hands or shouting [as was done when nurses were trained by the Society of Beneficence]. |
Los troncos estaban húmedos y no prendían. | The logs were damp and wouldn't light. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.