Possible Results:
prejuzgar
Yo, también te prejuzgo, como los demás. | I, too, misjudged you, like the others. |
Ya sabes, ella me prejuzgo. | And, you know, she sized me up. |
No prejuzgo los resultados del mismo: sigue siendo objeto de debate y controversia. | I do not prejudge its outcome - it is still a matter of debate and controversy. |
No las prejuzgo, lo cual, por supuesto, no menoscaba en absoluto el derecho del Parlamento a fijar su calendario. | I shall not prejudice that and, of course, it in no way encroaches on Parliament's right to set its own timetable. |
Hago esto por razones puramente metodológicas y no prejuzgo la cuestión de si el pensamiento de Acton representa una gran unidad o se encuentra dividido tajantemente en una etapa mós temprana y otra posterior (compórese con Kochan, p. 45). | This is done for purely methodological reason, and does not prejudge the question whether Acton's thought represents a grand unity or is divided sharply into earlier and later stages (compare Kochan, p. 45). |
Pero en ambos casos la TB prejuzgó – la revolución política proletaria era imposible- y otras cosas más, las consecuencias ellos son forzados a negar la realidad. | But in both cases the BT did prejudge—proletarian political revolution was impossible—and so, in the aftermath they are forced to deny reality. |
Dos preocupaciones generales mantuvieron el foco sobre cuestiones técnicas y metodológicas, no políticas y se elaboró un proyecto de texto que no prejuzgó los resultados de las discusiones futuras. | Two overarching concerns were maintaining a focus on technical and methodological, not political, issues, and drafting text that did not prejudge outcomes of future discussions. |
En todo caso, el Estado Parte no declaró si este fue el motivo de la decisión de la Fiscalía del Estado y, si así fue, esta decisión prejuzgó lo que era una cuestión del proceso. | In any event, the State party does not state whether this was the reason for the DPP's decision; if it was, that decision prejudged what was a trial issue. |
No prejuzgo yo actos de la República española, ni entiendo yo que haya de ser la República tímida o cobarde. | I neither prejudge acts of the Spanish Republic nor think that the Republic should be timid or cowardly. |
Tal bloqueo - destacó AISEM - prejuzgo excesivamente la actividad de las empresas que, en virtud de su organización logística, utilizan esta práctica, puesto que retira la posibilidad de la circulación irregular sin proporcionar una razonable alternativa. | Such block - it has emphasized AISEM - heavy prejudices the activity of the companies that, by virtue of own logistic organization, use this practical one, since removes the possibility of the irregular circulation without to supply a reasonable alternative. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.