prejudgment

I see a little prejudgment on your face.
Veo un poco de prejuicio en su cara.
Well, we do not want a prejudgment.
Bueno, no queremos un prejuzgamiento.
The Bishop's prejudgment regarding the practice of mediumship began to falter.
Los prejuicios del Obispo con relación a la práctica mediúmnica comenzaron a caer.
It's our prejudgment that it's underground.
Es nuestro prejuicio que se considere clandestino.
Such an evaluation does not imply prejudgment or advance an opinion on the merits.
Tal examen no implica un prejuicio o un avance de opinión sobre el fondo.
This is a summary review and entails no prejudgment on the merits of the dispute.
Este es un análisis somero y no implica ningún prejuzgamiento sobre el fondo de la disputa.
This determination constitutes a primary examination that does not imply prejudgment on the merits of the case.
Esta determinación constituye un análisis primario, que no implica prejuzgar sobre el fundamento del asunto.
This evaluation constitutes a preliminary analysis that does not imply prejudgment on the merits of the case.
Esta determinación constituye un análisis primario, que no implica prejuzgar sobre el fundamento del asunto.
This determination amounts to a primary analysis and implies no prejudgment of the merits of the case.
Esta determinación constituye un análisis primario, que no implica prejuzgar sobre el fondo del asunto.
This determination constitutes a preliminary analysis that does not imply a prejudgment of the merits of the matter.
Esta determinación constituye un análisis primario, que no implica prejuzgar sobre el fondo del asunto.
This determination involves a summary analysis that does not imply a prejudgment on the substance of the matter.
Esta determinación constituye un análisis primario, que no implica prejuzgar sobre el fondo del asunto.
This determination is a preliminary analysis and does not represent a prejudgment on the merits of the matter.
Esta determinación constituye un análisis primario, que no implica prejuzgar sobre el fundamento del asunto.
This determination involves a summary analysis that does not imply a prejudgment on the substance of the matter.
Esta determinación constituye un análisis primario, que no implica prejuzgar sobre el fundamento del asunto.
Such examination is a summary analysis that implies no prejudgment or opinion on the merits.
Tal examen es un análisis sumario que no implica un prejuicio o un avance de opinión sobre el fondo.
This is a preliminary analysis and does not imply prejudgment as to the merits of the case.
Esta determinación constituye un análisis primario, que no implica prejuzgar sobre el fundamento del asunto.
This is necessarily a summary or prima facie analysis and implies no prejudgment on the merits.
Éste es necesariamente un análisis preliminar, o prima facie, y no implica prejuzgar sobre el fondo del asunto.
This is a summary analysis, which does not imply any prejudgment as to the merits of the dispute.
Se trata de un examen sumario, que no implica ningún prejuzgamiento sobre el fondo de la disputa.
The reference to the case in this Chapter in no manner implies a prejudgment of its admissibility or merits.
La referencia a dicho caso en este Capítulo de ninguna manera implica prejuzgar sobre su admisibilidad o méritos.
Such an examination is a summary analysis that does not imply any prejudgment or preliminary opinion on the merits.
Dicho examen es un análisis resumido que no implica un juicio prematuro u opinión preliminar sobre los méritos.
Such examination is a summary analysis that does not involve a prejudgment or an advance opinion on the merits.
Tal examen es un análisis sumario que no implica un prejuicio o un avance de opinión sobre el fondo.
Word of the Day
holidays