prejudge
- Examples
The paper prejudges the outcome. | El documento prejuzga el resultado. |
This examination is a summary analysis that neither prejudges nor offers an opinion on the merits. | Este examen es un análisis breve que no prejuzga ni presenta una opinión sobre el fondo. |
The Commission cannot accept this amendment as it prejudges the outcome of any possible future research. | La Comisión no puede aceptar esta enmienda ya que prejuzga el resultado de cualquier investigación futura. |
They have also made the point that any language which prejudges results would be unacceptable to them. | También han puntualizado que cualquier texto que prejuzgue los resultados sería inaceptable para ellos. |
Nothing in this document prejudges the acceptance of concepts that have not been approved by the General Assembly. | Nada en este documento presupone la aceptación de conceptos que no hayan sido aprobados por la Asamblea General. |
Nothing in this document prejudges the acceptance of concepts that have not been approved by the General Assembly. | Nada de lo consignado en este documento presupone la aceptación de conceptos que no hayan sido aprobados por la Asamblea General. |
That demand prejudges the future status of Kosovo and Metohija before talks on that issue have even started. | Esa exigencia prejuzga el estatuto futuro de Kosovo y Metohija antes de que las conversaciones sobre esa cuestión hayan siquiera comenzado. |
This examination is a summary analysis that neither prejudges nor offers an opinion on the merits of the claims presented. | Esta evaluación constituye un análisis resumido que no prejuzga ni ofrece una opinión sobre el fondo de las denuncias planteadas. |
Such a conclusion in no way prejudges the classification or description of video games resulting from national or international standards. | Esta conclusión no prejuzga en modo alguno la clasificación o calificación de los videojuegos según normas nacionales o internacionales. |
We continue to disagree with the text, with prejudges final status issues that must be negotiated between the parties. | Seguimos en desacuerdo con el texto, que prejuzga las cuestiones relativas al estatuto final que deben negociar las dos partes. |
Any action that prejudges the final outcome of the negotiations would only lead to a further crisis of confidence among the parties. | Toda medida que prejuzgue el resultado final de las negociaciones solo llevaría a una nueva crisis de confianza entre las partes. |
Settlement activity breaches the Fourth Geneva Convention, prejudges final status issues and undermines the political process. | Las actividades relacionadas con los asentamientos son violatorias del Cuarto Convenio de Ginebra, prejuzga las cuestiones relativas al estatuto definitivo y socava el proceso político. |
It was also argued that the text prejudges the legal form of the outcome and that it should follow language contained in the BAP. | También se argumentó que el texto condiciona la forma legal del resultado y que debería seguir el lenguaje contenido en el PAB. |
The Court specifically states that the decision in the present proceedings in no way prejudges questions relating to the merits of the case. | La Corte específicamente declara que la decisión en los procesos actuales de ninguna manera prejuzga las cuestiones de fondo relativas a la causa. |
A number of parties raised concerns that the original text prejudges outcomes by stating that reference emissions levels be based on historical emissions. | Varias Partes expresaron su preocupación porque el texto original condiciona los resultados declarando que los niveles de referencia de emisiones se basen en las emisiones históricas. |
Modification of the concept of the Blue Zone legalizes the Croatian presence in the Zone and prejudges the solution of the disputed issue of Prevlaka. | La modificación del concepto de Zona Azul legaliza la presencia croata en la zona y prejuzga la solución de la controversia de Prevlaka. |
The way forward to peace will not be advanced by resolutions such as this or through unbalanced rhetoric that prejudges what the parties must work out. | El camino hacia la paz no se va a recorrer con resoluciones como ésta ni con una retórica partidista que dictamine por anticipado lo que las partes deben decidir. |
First of most medical professionals loathe to become instructed what direction to go and at any rate, most of these prejudges are often implacable. | En primer lugar la mayoría de los profesionales de la medicina detestan a convertirse instruido qué dirección ir y, en todo caso, la mayoría de estos prejuzga son a menudo implacable. |
The draft resolution, however, prejudges the outcome of this consultation in requesting the Secretary-General, in paragraph 2, to establish a group of governmental experts. | Sin embargo, en el proyecto de resolución se prejuzga el resultado de esta consulta al pedir al Secretario General, en el párrafo 2 de la parte dispositiva, que cree un grupo de expertos gubernamentales. |
Similarly, the reference in Amendment No 35 to the common fisheries policy and the 12-mile derogation is not acceptable as it prejudges the debate on the revision of this policy. | Igualmente, la referencia en la enmienda n.º 35 a la política pesquera común y a la excepción al límite de las 12 millas no es aceptable, pues prejuzga el debate sobre la revisión de esta política. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of prejudge in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.