preferential right

In addition, the parties may agree on the renounce by the tenant to the preferential right of acquisition.
Además, las partes podrán pactar la renuncia del arrendatario al derecho de adquisición preferente.
Once decided where to moor, depending on supply, it must be decided between the purchase of a preferential right of use or a lease.
Una vez decidido donde se quiere amarar, dependiendo de la oferta, se debe decidir entre la compra de un derecho de uso preferente o el alquiler.
Normally the preferential right of use holder must face the expenses which the concessionaire attributes to him. It is of vital importance that the buyer is aware of all of these aspects.
Normalmente el titular del derecho de uso preferente debe afrontar los gastos que le impute el concesionario.Es de vital importancia de que el comprador este al tanto de todos estos aspectos.
Parents have the preferential right and duty to educate their children.
Los padres tienen el derecho preferente y el deber de educar a sus hijos.
A State may deposit at any time a declaration identifying any such preferential right.
Todo Estado podrá depositar en cualquier momento una declaración en la que indique cuáles son esos derechos preferentes.
The preferential right to conduct collective bargaining;
Derecho preferencial a entablar negociaciones colectivas;
A tenant who has lived in an apartment for more than three years has a preferential right of purchase (art. 209).
Un inquilino que haya vivido en un apartamento más de tres años tiene un derecho preferencial de compra (art. 209).
What is more, this statutory preferential right is often given a rank that is superior even to that of consensual secured creditors.
Más aún, ese derecho preferente estatutario con frecuencia tiene un rango superior incluso al de los acreedores garantizados contractuales.
If the final decision is the acquisition of a preferential right of use it is important to know exactly what we are purchasing because it can lead to disappointments.
Si la decisión final es la adquisición de un derecho de uso es importante saber exactamente que estamos comprando ya que puede llevar a desengaños.
They asked the government to provide the text of the law giving women a preferential right over the salary, wages or income of their husbands.
Se pidió al Gobierno que presentara el texto de la Ley que daba a las mujeres un derecho preferencial sobre los salarios, ingresos o sueldos de sus maridos.
What is more, when it exists, this statutory preferential right (often called a vendor's privilege) is usually given a priority that is superior even to that of consensual secured creditors.
Más aún, tal derecho preferente (frecuentemente llamado privilegio del vendedor) suele tener una prelación superior incluso a la de los acreedores garantizados consensuales.
The extraordinary shares gave the shareholder a preferential right in the allocation of profit and repayment of capital in the event of dissolution of the company.
Las acciones extraordinarias conferían al accionista un derecho de preferencia en el reparto de beneficios y en el reembolso del capital en caso de disolución de la empresa.
If the holder of a protection certificate allows the year to elapse without having applied for the final patent, he shall lose the preferential right referred to in the foregoing paragraph.
Si el poseedor de un certificado de protección dejare transcurrir el año sin solicitar la patente definitiva, perderá el derecho preferente a que se refiere el párrafo anterior.
The effect of cancelling a trademark is the extinction of the owners right, which will become available to a third party to have preferential right to its registration.
La cancelación de una marca tiene como efecto la extinción del derecho de uso por su titular, quedando disponible para que un tercero tenga derecho preferente a su registro.
In addition, in most States, certain creditors are authorized to obtain a preferential right in the distribution of the proceeds of a sale in realization of their claims.
Además, la mayoría de los ordenamientos autorizan a algunos acreedores a obtener un derecho preferencial en el reparto de los ingresos obtenidos de una venta realizada para satisfacer su crédito.
The responsibility of parents is also mentioned in the General Declaration of Human Rights - parents have a preferential right to choose the type of education for their children.
La responsabilidad de los padres también se menciona en la Declaración Universal de Derechos Humanos: los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos.
If they do, concerns relating to the preferential right to payment of distributions are the same as for joint stock companies and the same treatment should therefore apply.
Si los emiten, los problemas conexos al derecho preferente en el pago de distribuciones serán los mismos que en el caso de las sociedades anónimas, por lo que debe aplicarse el mismo tratamiento.
An instrument that has a preferential right on liquidation of the entity is not an instrument with an entitlement to a pro rata share of the net assets of the entity.
Un instrumento que tiene un derecho preferente en el momento de la liquidación de la entidad no es un instrumento con derecho a una participación proporcional en los activos netos de la entidad.
This should not prevent non-joint stock companies from issuing other capital instruments with differentiated distribution provided that they demonstrate that those instruments do not create a preferential right to payment of distributions.
Ello no debe impedir que las empresas que no son sociedades anónimas emitan otros instrumentos de capital con distribución diferenciada, siempre que demuestren que dichos instrumentos no generan un derecho preferente en el pago de distribuciones.
Those retired shall have preferential right, in order of seniority, to hold positions having equal or analogous functions and in the same category or in the category immediately inferior, that may be established or vacated.
Los excedentes tendrán derecho preferente a ocupar, por orden de antigüedad, cargos de iguales o análogas funciones que se establecieran o vacaren en la misma categoría o en la inmediata inferior.
Word of the Day
to predict