predisponer
Las concentraciones de eventos estresantes parecen predisponer a los niños a enfermarse. | Clusters of stressful events seem to predispose children to illness. |
Todo esto puede predisponer a una mayor tumefacción en los tejidos afectados. | All this may encourage affected tissues to become tumefactive. |
Las condiciones ambientales podrían predisponer a un niño a las infecciones del oído moderadas. | Environmental conditions may predispose a child to middle ear infections. |
Por ejemplo, ciertos factores pueden predisponer a una persona al pecado del alcoholismo (borrachera). | For example, certain factors may predispose a person to the sin of drinking (drunkenness). |
Existen algunos factores ambientales que puedan predisponer a un niño a desarrollar leucemia. | Certain environmental factors can predispose a child to leukemia. |
Los alcaloides del cornezuelo producen vasoconstricción que puede predisponer a los equinos a la laminitis. | Ergot alkaloids cause vasoconstriction which can predispose equine digits to laminitis. |
De hecho, los investigadores están analizando si la genética puede predisponer a algunas mujeres a tener linfedema. | In fact, researchers are looking into whether genetics may predispose some women to developing lymphedema. |
Estas deficiencias pueden predisponer a los árboles a las infecciones de hongos patógenos (Botryosphaeria ribis y Physalospora sp.) | These deficiencies may predispose trees to infection by fungal pathogens (Botryosphaeria ribis and Physalospora sp. |
Los médicos deben conocer los factores no médicos que pueden predisponer a los pacientes a la adicción. | Physicians should be aware of non-medical factors that may predispose patients to addiction. |
Sin embargo, informes de casos esporádicos han sugerido que la hipercalcemia puede predisponer a los pacientes a toxicidad digitálica. | However, sporadic case reports have suggested that hypercalcemia may predispose patients to digitalis toxicity. |
Existen muchos factores que pueden predisponer a la presentación del FUS, entre los que figuran la dieta. | There are many factors wich will encourage the occurrence of FUS, one of the most important being diet. |
Antes de comenzar a tomar canagliflozina o dapagliflozina, considere los factores que pueden predisponer a los pacientes a sufrir una lesión renal aguda. | Before initiating canagliflozin or dapagliflozin, consider factors that may predispose patients to acute kidney injury. |
Los factores de riesgo que pueden predisponer a los pacientes a padecer complicaciones graves incluyen la obesidad y la historia familiar de diabetes. | Risk factors that may predispose patients to severe complications include obesity and family history of diabetes. |
Además, prescripción de medicamentos como la digoxina, betanecol, fisostigmina, y pilocarpina, pueden predisponer a los animales al primer grado de bloqueo AV. | Additionally, prescription medication such as digoxin, bethanechol, physostigmine, and pilocarpine, may predispose animals to first-degree AV block. |
El aumento de los cachorros en superficies que causan pie de pobres también pueden predisponer a estos animales para el desarrollo de tal condición. | Raising puppies on surfaces causing poor footing may also predispose these animals to developing such a condition. |
Aunque la causa exacta del síndrome de disfunción cognitiva es actualmente desconocido, los factores genéticos pueden predisponer a un animal a desarrollar la condición. | Although the exact cause of cognitive dysfunction syndrome is currently unknown, genetic factors may predispose an animal to develop the condition. |
Los factores que pueden predisponer a una persona a desarrollar DACD incluyen edad avanzada, ciertas afecciones médicas crónicas y tomar antibióticos de amplio espectro. | Factors that may predispose an individual to developing CDAD include advanced age, certain chronic medical conditions, and taking broad spectrum antibiotics. |
Mutaciones en estos genes podrían ser responsables de determinadas formas de obesidad o predisponer a los portadores de las mismas a desarrollarlas. | Mutations of these genes could be blamed for certain kinds of obesity or perhaps promoting the ones that carry them to develop it. |
Los niveles bajos de calcio y ciertos medicamentos (por ejemplo, digoxina, betanecol, fisostigmina, pilocarpina) pueden predisponer a algunos animales en segundo grado Bloqueo AV Mobitz tipo- 1. | Low calcium levels and certain medicines (e.g., digoxin, bethanechol, physostigmine, pilocarpine) may predispose some animals to second-degree AV block–Mobitz Type 1. |
Los profesionales de la salud, antes de iniciar el tratamiento con canagliflozina, deben considerar los factores que pueden predisponer a los pacientes a la necesidad de realizar amputaciones. | Health care professionals should, before starting canagliflozin, consider factors that may predispose patients to the need for amputations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
