predecir
Como Eloise y Widmore predijeron, la Isla le curó.  | As Eloise and Widmore predicted, the Island healed him.  | 
SÃ, pero la catástrofe que predijeron nunca ocurrió.  | Yes, but the catastrophe that you predicted never happened.  | 
Las personas que predijeron problemas, se les dio la misma.  | People who predicted problems, were given the same.  | 
Algunos predijeron que el CdA-24/FAMM serÃa su prueba de fuego.  | Some predicted that GC-24/GMEF would prove to be his acid test.  | 
SpÃ¥domsmän predijeron que Siddhartha se convertirÃa en un sentido filósofo de la vida.  | SpÃ¥domsmän predicted that Siddhartha would become a philosopher meaning of life.  | 
Las dos principales profetas que predijeron eventos de antelación fueron IsaÃas y JeremÃas.  | The two principal prophets who predicted events in advance were Isaiah and Jeremiah.  | 
Hay un predijeron, por el profeta JeremÃas, poner fin a la cautividad.  | There is a predicted, by the prophet Jeremiah, end to the captivity.  | 
Ambos profetas predijeron un buen rey por venir en la lÃnea de David.  | Both prophets predicted a good king to come in the line of David.  | 
Libros no escritos predijeron el futuro, proyectaron el pasado.  | Unwritten books predicted the future, projected the past.  | 
Los aspectos más destacados indicador predijeron los valores en rojo.  | The indicator highlights predicted values in red.  | 
Los desequilibrios que los escépticos predijeron hace tiempo están empezando a morder.  | The imbalances long predicted by sceptics are starting to bite.  | 
Ha pasado más de una semana, ¿por qué no ha llovido como predijeron?  | It's been over a week, why hasn't it rained like predicted?  | 
Los niveles de oxitocina predijeron sentimientos de empatÃa.  | The change in oxytocin predicted their feelings of empathy.  | 
Las profecÃas del Antiguo Testamento predijeron la venida del Reino y su Rey.  | Old Testament prophecies predicted the coming Kingdom and its King.  | 
Resultados: Las ecuaciones de referencia publicadas no predijeron fehacientemente la MLG medida.  | Results: The published reference equations did not reliably predict measured FFM.  | 
Algunas veces, se presentan cepas distintas a las que se predijeron.  | Sometimes, different strains show up rather than what was predicted.  | 
Otros predijeron que Falun Gong deberÃa volcarse a la clandestinidad para sobrevivir.  | Others predicted that Falun Gong would have to go underground to survive.  | 
Algunos de estos ancianos incluso predijeron ciertos meses en que el fin podrÃa ocurrir.  | Some of these elders even predicted certain months that the end would occur.  | 
Ahora podemos recordar estos mitos, los que predijeron la contaminación del planeta.  | One may remember now these myths, which foretold the contamination of the planet.  | 
Nuestros antepasados predijeron que el agua algún dÃa estarÃa a la venta.  | Our Ancestors foretold that water would be someday be for sale.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
