predicáis
-you preach
Presentvosotrosconjugation ofpredicar.

predicar

John Hagee, sois un Judas, un lobo vestido de oveja, predicáis por ambos bandos de vuestra boca.
John Hagee, you are a Judas, a wolf in sheep's clothing, preaching out of both sides of your mouth.
Vosotros estáis de pie detrás de los púlpitos y escucháis MIS palabras y predicáis MI Palabra y cerráis vuestros oídos.
You stand behind the pulpits and hear MY words and preach MY Word and close your ears.
Amigos, parientes y seres queridos están destinados a estar los unos contra los otros por causa del evangelio que vosotros predicáis.
Friends, relatives, and loved ones are destined to be set against each other by the gospel you preach.
Los amigos, los parientes y los seres queridos están destinados a indisponerse los unos con los otros a causa del evangelio que predicáis.
Friends, relatives, and loved ones are destined to be set against each other by the gospel you preach.
Vosotros predicáis paz en la tierra, pero mi misión no traerá paz en los asuntos materiales de los hombres, por lo menos, no por un tiempo.
You preach peace on earth, but my mission will not bring peace in the material affairs of men—not for a time, at least.
La filosofía que yo enseño, unida al evangelio que vosotros predicáis, representa la nueva religión de la madurez, el ideal de todas las generaciones futuras.
The philosophy which I teach, linked with the gospel which you preach, represents the new religion of maturity, the ideal of all future generations.
La filosofía que yo enseño, vinculada con el evangelio que vosotros predicáis, representa la nueva religión de la madurez, el ideal de todas las generaciones futuras.
The philosophy which I teach, linked with the gospel which you preach, represents the new religion of maturity, the ideal of all future generations.
No os desaniméis: con vuestra sonrisa y vuestros brazos abiertos predicáis la esperanza y sois una bendición para la única familia humana, tan bien representada por vosotros aquí.
Don't be discouraged: with a smile and open arms, you proclaim hope and you are a blessing for our one human family, which here you represent so beautifully!
Si no predicáis a la gente y les ayudáis a dejar el pecado a través del arrepentimiento y conversión, estáis impidiendo que entren en el Reino que Yo les he traído.
If you don't preach to the people and help them to come away from sin by repentance and conversion, you are blocking them to enter the Kingdom which I have brought to them.
¿Predicáis verdaderamente lo que vivís?
Do you really preach what you live?
Predicáis con vuestras palabras, pero sobre todo y principalmente con vuestra simplicidad, humanidad y amor hacia todos, con los cuales ejercitáis vuestro alto ministerio.
You preach with words, but above and beyond all with the simplicity, humility and love toward everyone that you exercise your high ministry.
Predicáis la paz en la Tierra, pero mi misión no traerá la paz a los asuntos materiales de los hombres — al menos, no durante un tiempo.
You preach peace on earth, but my mission will not bring peace in the material affairs of men—not for a time, at least.
Word of the Day
ink