Possible Results:
predecir
Aun cuando yo era impredecible, ella lo predecía. | Even when I was unpredictable, she'd predict it. |
Solo una mesa de cocina, y predecía gratis. | She just had a kitchen table and she prognosticated for free. |
La verdad es que predecía muchas cosas que luego ocurrían. | Actually, he knew about a lot of things before they would happen. |
Su solo nombre predecía la victoria. | Its name alone predicted the victory. |
¿Por qué predecía pruebas y persecución para sí y sus discípulos? | Why did He predict trial and persecution for Himself and for His disciples? |
La teoría predecía su existencia, pero nadie había sido capaz de encontrarlos hasta ahora. | Although predicted by theory, none had previously been found. |
Como la teoría de Newton, la Relatividad General predecía que el universo debería de colapsar en una bola. | Like Newton's theory, General Relativity predicted that the universe should be collapsing into a ball. |
¿Qué predecía el milagro? | What, then, did the miracle foreshadow? |
Esta expresión predecía que debería haber un planeta desconocido a cerca de 2,8 Unidades Astronómicas del Sol. | This expression predicted that there should be a missing planet at about 2.8 astronomical units from the Sun. |
Él también, durante los últimos días de Su permanencia en esta tierra, a menudo predecía que sería crucificado. | He too, during the last days of His sojourn upon this earth frequently predicted that He would be crucified. |
Se predecía un alto riesgo de trastornos cromosómicos tanto con el síndrome de Edwards como con el síndrome de Down. | It predicted a high risk of chromosomal disorders with both Edwards syndrome and Down syndrome. |
La última versión de la teoría de Rowland y Molina predecía un 5% de disminución del ozono en 100 años. | The latest version of Rowland and Molina theory predicted a 5 percent depletion of ozone over 100 years. |
En 2014 el gobierno finalmente adoptó un salario mínimo pese a la oposición del FMI que predecía que se exacerbaría el desempleo. | In 2014 the government finally adopted a minimum wage despite IMF opposition predicting that it would exacerbate unemployment. |
Finalmente la visión del profeta algunas veces fue dirigida al futuro donde él predecía detalles concernientes a cierta gente y eventos. | Finally, the prophet's vision was sometimes directed into the future where he foretold details regarding certain people and events. |
La gran mayoría de la investigación climática en los años 70 predecía que la Tierra se calentaría como consecuencia del CO2. | The large majority of climate research in the 1970s predicted the Earth would warm as a consequence of CO2. |
Los científicos validan a nivel molecular que, efectivamente, se neutralizan las moléculas que predecía el modelo in silico. | The scientists validated at the molecular level that the molecules predicted in the in silico model were indeed inhibited. |
Vanga predecía las metamorfosis esenciales naturales, que comenzarán es más siempre más grande manifestarse en el año que comienza. | The Vanga predicted essential natural metamorphoses which will start being shown more and more in the coming year. |
El equipo halló que su ecuación predecía con precisión el ritmo metabólico de más de 250 especies de microbios, plantas y animales. | The team found that its equation accurately predicted the metabolic rates of more than 250 species of microbes, plants, and animals. |
Tras tomar en cuenta las variables de la personalidad, los investigadores concluyeron que el perdón era el único rasgo espiritual que predecía la salud mental. | After considering personality variables, the researchers concluded that forgiveness was the only spiritual trait predictive of mental health. |
Un manual de 1998 predecía que Stripes, el tigre oscuro (que se vendía por $5 en 1995) valdría $1,000 para el 2008. | A 1998 handbook predicted that Stripes the dark tiger, which sold for $5 in 1995, would be worth $1,000 by 2008. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.