precolombino

Visite el sitio arqueológico precolombino más importante de Bolivia, Tiwanaku.
Visit the most important pre-Columbian archaeological site in Bolivia, Tiwanaku.
Tenemos 30 habitaciones, todas decoradas con el arte precolombino y artefactos.
We have 30 rooms, all decorated with pre-columbian art and artifacts.
Descubre el legado indígena precolombino y enamórate de su historia.
Discover the Pre-Columbian indigenous legacy and fall in love with its history.
Se pueden apreciar objetos en oro y cerámica de origen precolombino.
You can also see objects in gold and pre-Columbian ceramics.
Un museo de interés particular es el Museo Nacional del arte precolombino.
One museum of particular interest is the national Museum of pre-Columbian art.
Fue el mayor asentamiento humano precolombino de Argentina.
It was the biggest pre Columbian human settlement of Argentina.
Los sitios arquitectónicos del México precolombino son hechos de piedra cortada.
Pre-Hispanic Mexico's architectural sites are made of cut stone.
Subir al Intiwatana, observatorio astronomico precolombino, es una de ellas.
Climbing up to the Intiwatana, pre-Columbian astronomic observatory, it is one of them.
Esta fidelidad a los materiales fue una lección que aprendió del arte precolombino.
This fidelity to materials was a lesson he learned from pre-Columbian art.
También hay muestras del arte precolombino y de petroglifos.
There also are objects of Pre-Colombian art and some petroglyphs.
No hay certeza sobre el pasado precolombino de la actual Gran Avenida.
There is no certainty regarding the pre-Columbian past of the current Gran Avenida.
Recibió su nombre por Nezahualcóyotl, un líder precolombino.
It was named after Nezahualcóyotl, a pre-Columbian leader.
Recuerdo que un indígena en el México precolombino o América Central.
I remember being an indigenous person in pre-Columbian Mexico or Central America.
Atesora 32.000 piezas de oro precolombino, entre las que se destaca el tesoro Quimbaya.
It treasures 32,000 pieces of pre-Columbian gold, including the Quimbaya treasure.
En el museo, puede observar las mejores colecciones de arte precolombino en Perú.
In the museum, you can see the best collections of pre-Columbian art in Peru.
Yo diría que su arquitectura se inclinaba hacia un precedente precolombino.
I would say their architecture was a bit forced toward pre-Columbian precedent.
Hoy en día es un museo precolombino.
Today is a pre-Columbian museum.
El logo se basa en el sistema de numeración precolombino mesoamericano.
Our logo is based on the numerical system used in pre-Columbian Mesoamerica.
Son los restos del mayor asentamiento precolombino en dicho país.
These are the rests of the major Pre Columbian settlement of the country.
Fue un quechuahablantes los pueblos indígenas y el estado precolombino de América del Sur occidental.
It was a Quechua-speaking indigenous peoples and pre-Columbian state in western South America.
Word of the Day
hidden