precisar

Popularity
3,500+ learners.
En el último párrafo deben precisarse los objetivos del trabajo.
In the last paragraph should specify the objectives of the work.
La prudencia y la pasividad pueden precisarse con los criterios inversos.
Prudence and passivity can be explained with the inverse criteria.
Deben precisarse con claridad todos los detalles (tiempos, temperaturas, etc).
All the details (times, temperatures, etc) must be clearly specified.
Deben precisarse y reforzarse las normas relativas a la recaudación.
The rules on recovery should be both clarified and strengthened.
Debe precisarse mejor el contenido de la decisión de financiación.
The content of the financing decision should be further specified.
Suele precisarse una fórmula complicada para calcular estos diferenciales variables.
A complicated formula is usually necessary to calculate these variable spreads.
En efecto, el concepto de ciudadano europeo debe precisarse.
The concept of a European citizen must certainly be defined.
En el protocolo de análisis deberán precisarse los siguientes puntos:
The following are to be indicated in the test protocol:
Y por lo tanto, deberían precisarse los alcances cronológicos de las denominaciones.
And therefore the chronological scope of the denominations should be stated.
No obstante, pueden precisarse más evaluaciones para los embalajes nuevos o innovadores.
However, more evaluation may be needed for new or novel packaging.
Para ello, debe precisarse claramente el significado de la palabra «equivalente».
To this end, the meaning of the term ‘equivalent’ should be clearly specified.
No pueden precisarse las fechas de las otras obediencias.
We are unable to determine precisely the dates of the other obediences.
Algunas disposiciones de la ley debían precisarse mediante decretos de aplicación.
Some provisions of the Act should be further expanded in implementing decrees.
Los recambios adicionales que pudieran precisarse serían ofertados y facturados separadamente.
Additional parts or labor will be quoted and invoiced separately.
Deben precisarse las medidas que pueden incluirse en los programas de apicultura.
The measures which may be included in the apiculture programmes should be specified.
En el acuerdo de contribución financiera habrá de precisarse en particular:
The financial contribution agreement shall in particular lay down:
Pueden precisarse dosis más altas si la velocidad de crecimiento es muy lenta.
Higher doses may be needed if growth velocity is too low.
Debe de precisarse algo más que todo eso.
There must be more to acting than that.
Esas palabras deberían precisarse en los comentarios.
These should be elaborated in the commentaries.
A juicio del Relator Especial, esa idea podría precisarse en los comentarios.
The Special Rapporteur feels that this could be elaborated in the commentaries.
Word of the Day
hobby