Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofprecisar.

precisar

Sí, sus padres precisarían un permiso.
Yeah, their parents would need a permit.
No obstante, se precisarían estudios posteriores para confirmar estos datos.
Subsequent studies will be needed in order to confirm these data.
Estas reformas precisarían una firme voluntad política.
These reforms would require strong political will.
Las mujeres precisarían la autorización de un hombre para viajar al extranjero.
Authorization by a man is reportedly necessary for a woman wishing to travel abroad.
Ello permitiría a los Estados Miembros prever los recursos humanos y materiales que se precisarían para esas operaciones.
That would enable Member States to anticipate the human and material resources needed for such operations.
También permite migrar físicamente conjuntos de datos enormes que precisarían un significativo ancho de banda de red.
It also allows you to physically migrate huge data collections that would require significant network bandwidth.
Además, las patrullas vehiculares precisarían plena libertad de circulación para desempeñar sus propias funciones de vigilancia y verificación.
In addition, vehicular patrols would require full freedom of movement in order to carry out their monitoring and verification tasks.
Papua Nueva Guinea y Samoa hablaron en favor del presupuesto propuesto, observando que las nuevas iniciativas precisarían de mayores recursos.
Papua New Guinea and Samoa both spoke in support of the proposed budget, noting that new initiatives would require greater resources.
En algunos países, se precisarían más formalidades e involucrar a muchos más especialistas para procesar toda la información y sintetizarla adecuadamente.
For some countries, you would need many more formalities and involve many more specialists to process all the information and synthesize it properly.
Si fuese una exposición en el Museo del Louvre, se precisarían alrededor de 3 días para que toda esa gente la visitase.
If it were an exhibit at the Louvre Museum, it would take about 4 days for that many people to see it.
Si fuese una exposición en el Museo del Louvre, se precisarían alrededor de 4 días para que toda esa gente la visitase.
If it were a NYC subway train, it would take about 4 trips to carry that many people.
Si fuese una exposición en el Museo del Louvre, se precisarían alrededor de 47 días para que toda esa gente la visitase.
If it were an exhibit at The Louvre Museum, it would take 23 days for that many people to see it.
Durante el intercambio de opiniones los delegados citaron otras cuestiones que precisarían más atención si se deseaba que las PYMES fueran competitivas.
Other issues During the exchange of views, delegates cited other issues which would need further attention if SMEs were to become competitive.
Durante el intercambio de opiniones los delegados citaron otras cuestiones que precisarían más atención si se deseaba que las PYME fueran competitivas.
Other issues During the exchange of views, delegates cited other issues which would need further attention if SMEs were to become competitive.
Se precisarían recursos adicionales a los previstos en la actual consignación para el bienio para poder sufragar los gastos operacionales ordinarios de esa red.
Additional resources would be required beyond the current biennial allocation to cover the ongoing operational costs of such a network.
Esto podría ayudar a seleccionar a los pacientes que precisarían de la búsqueda intensiva de un diagnóstico definitivo mediante procedimientos como la toracoscopia.
This may help to select patients who would require more intensive investigation for a definitive diagnosis with the use of procedures such as thoracoscopy.
Basta pensar, que para poder conocer las posiciones esgrimidas en esta vasta maraña, se precisarían escribir varios volúmenes y con letra chica.
If we think that to know the positions at issue in this vast tangle, it would be necessary to write various volumes and in small fonts.
El Departamento explicó que se precisarían considerables recursos para eliminar los atrasos, pero que no faltaban las 4.595 versiones en todas las lenguas.
The Department explained that considerable resources would be required to clear the backlog, but not all of the 4,595 individual language versions were still outstanding.
Entre las aplicaciones que precisarían este tipo de aplicación se incluyen pernos de balancín, cárteres de aceite, pinzas de freno de disco, conjuntos de poleas y muchos más.
Projects that would need this type of application include rocker studs, oil pans, disc brake calipers, pulley assemblies and many more.
Uno de los problemas de los países en desarrollo sería determinar el tratamiento especial y preferencial que precisarían en relación con la aplicación de compromisos futuros.
A challenge for developing countries would be to find out what special and preferential treatment they would require as regards the implementation of future commitments.
Word of the Day
to boo