Possible Results:
precisar
Creo que tengo la respuesta pero precisaré ayuda para probarlo. | I think I do have the answer, but I'm gonna need a little help to prove it. |
P:¿Cuánto combustible precisaré? | Q:How much fuel do I need? |
Todas las viejos y antiguos religiones e incluso cristianismo la aceptaron pues precisaré en este tiempo. | All the old and ancient religions and even Christianity accepted it as I will point out at this time. |
. Señor Presidente, dado que se trata de un debate conjunto, precisaré que mi mandato se limita al informe de la Sra. Peijs. | Mr President, given that this is a joint debate, I will point out that my mandate is restricted to the report by Mrs Peijs. |
Reconozco, por supuesto, que la Comisión tiene una función que desempeñar y precisaré los ámbitos en los que tiene intención de intervenir y cómo. | I do of course recognise that the Commission has its part to play and I am going to explain the areas where it intends taking action and how. |
Pues precisaré en un momento o dos, uno o dos casos que podrían demostrar realmente la ley de la causa-efecto y la justicia de esa ley. | As I will point out in a moment or two, one or two instances which could really show the law of cause and effect and the justice of that law. |
Para llegar rápido al centro de la cuestión que me interesa, precisaré que procedo de la montaña y que quiero traer a este debate la opinión de quienes viven y trabajan en ella. | To get straight to the point which interests me, I would like to say that I come from the mountains, and in this debate I want to express the opinion of those who live and work in mountain regions. |
Precisaré tiempo, pero no importa porque la obra lo merece. | I will need time, but it doesn't matter as the work deserves it. |
Precisaré una ducha al llegar a casa. | Probably need a shower when I get home. |
Precisaré que en cuanto a mi horario, esto no tiene la menor importancia, pero imagino que seremos más numerosos si esta declaración se produjese ahora, y no, como es una pena, al final de la mañana. | I should make it clear immediately that it will not in any way affect the way I allocate my time, but I imagine that, sadly, there will be more of us here if this statement is made now rather than at the end of the morning. |
Su hermana se ha convertido en una preocupante debilidad por Amanda, listo para negociar con totalmente preparada para hacerles entender lo que es lástima por el dolor – indirectamente, ci tengo nuovamente a precisare – le ha causato. | His sister has become a disturbing weakness for Amanda, ready to face it totally unprepared to make her realize how much is sorry for the pain–indirectly, ci tengo nuovamente a precisare–le ha causato. |
Dicho lo que antecede precisaré que el acceso es una necesidad para los nuevos operadores pero no siempre una condición suficiente para la protección del consumidor, y dedicaré mis breves comentarios al consumidor. | Having said that, however, entry for the newcomer is a necessary but not always a sufficient condition for protecting the consumer, and my few moments must be devoted to the consumer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.