precio del menú
Popularity
500+ learners.
- Examples
El precio del menú también incluye postres y bebida. | The price of the menu also includes dessert and drink. |
El precio del menú, ciertamente competitivo, también incluye postre. | The price of the menu, unquestionably competitive, also includes pudding. |
El precio del menú es de 29€ IVA incluido. | The price of menu is 29€ tax included. |
Además, presentando una entrada al cine tendrás un descuento en el precio del menú. | Furthermore, presenting a movie ticket save in the menu price. |
El precio del menú no varía, independientemente de los platos que se elijan. | The menu has a fixed price, regardless of which dishes you choose. |
El precio del menú varía de € 40 a € 60, no incluye bebidas. | The price of the menu varies from € 40 to € 60, drinks not included. |
Una reducción temporal del precio del menú es también un buen reclamo para las familias. | A temporary reduction in the price of the menu is also a good claim for families. |
Restaurantes más baratos suelen tener un precio de servicio incluido en el precio del menú. | Tipping Cheaper restaurants usually have a service price included in the menu price. |
En los restaurantes, el precio del menú debe incluir obligatoriamente cualquier servicio. | In restaurants, it is a requirement to include service in the price of the set menu. |
En total, el precio del menú de las hamburguesas oscila entre los 7 y los 14 euros. | The total price of the burger menu ranges from 7 to 14 euros. |
La calidad y el precio del menú son factores que influyen decisivamente en la aceptación de la oferta de restauración. | The decisive factors for the acceptance of catering are quality and the price of a menu. |
El precio del menú, 220 €, incluye la comida, agua mineral, pequeños cócteles que maridan con algunos platos y cafés. | The €220 meal includes the food, bottled water, small cocktails that are paired with some dishes, and coffee. |
El precio del menú es de 35€ y consta de dos platos y un postre, maridados con vinos de Grupo Matarromera. | Priced at €35, the menu will consist of two dishes and a dessert, paired with wines from Matarromera. |
Por eso, el precio del menú se mantiene, como en la anterior edición, a 25 euros más IVA, tanto para comidas como cenas. | So, the price of the menu is the same as in the previous edition, 25 euros plus VAT, both for lunches and dinners. |
El precio del menú es asequible y entre sus platos más demandados se encuentran los champiñones, las croquetas rellenas de jamón o espinacas y las diversas tapas. | The menu price is affordable and among its most popular dishes are the mushrooms, stuffed ham croquettes or spinach and various lids. |
También tendréis la posibilidad de crear vuestros propios menús en función de vuestros gustos con entrante, plato y postre (bebidas no incluidas en el precio del menú). | You also have the possibility to compose your own menus according to your tastes; starter, main course, dessert (drinks not included in the price of the menu). |
La tarifa por el servicio va incluido en el total de todas las cuentas con un costo del 10 - 15%, y estos porcentajes se incluyen en el precio del menú. | Tipping Service charges are included on all restaurant bills at a cost of 10-15%, and these percentages are included in the menu prices. |
Revisar la cuenta podría ayudarles a apreciar el verdadero valor de una cena, que puede ser mucho más alto que el precio del menú después de los impuestos y la propina. | Reviewing the bill could help them appreciate the true cost of a meal, which may be much higher than the menu price due to tax and tip. |
Cada restaurante fija el precio del menú. La idea es donar un 5% de las ventas a una ONG local dedicada a la protección del medio ambiente y la salud. | The price of the menu is at the discretion of the restaurant.The restaurants are being encouraged to donate 5% of sales to a local NGO working for health and the environment. |
Las jornadas gastronómicas del Alisios Market Food, que se encuentra situado en la plaza central del Hotel Bahía del Duque, estarán abiertas al público externo, previa reserva y el precio del menú degustación es de 60 euros. | The event Gastonomic Days in Alisios Market Food, located in the central plaza of the Hotel Bahía del Duque, will be open to the public with a prior reservation and the price of the tasting menu is 60 euros. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
