precariamente
- Examples
Su cabeza estaba precariamente colocada lejos de sus hombros. | His head was precariously placed away from his shoulders. |
Es imposible hacer una generalización con datos obtenidos tan precariamente. | It's impossible to make a generalization with such poorly obtained data. |
Los glaciares cuelgan precariamente en las cimas que bordean las orillas. | Glaciers hang precariously on the peaks bordering the banks. |
El barco se tambaleó precariamente, pero Kumiko no perdió el equilibrio. | The ship lurched precariously, but Kumiko did not lose her footing. |
Esto no lo cambiamos preocupados precariamente maleducados sin perspectiva. | We don't change this: worried precariously bad-mannered without perspective. |
Se mueven precariamente, arrastrándose de aquí para allá. | They move poorly crawling from here to there. |
La Unión no puede vivir precariamente: ha de tener esta perspectiva a largo plazo. | The Union cannot live hand-to-mouth: it has to have this long-term perspective. |
Él se sintió agradecido e hizo precariamente algunas reparaciones. | Uda felt thankful and carried out some badly needed repairs. |
No hay futuro en vivir precariamente. | There's no future in living hand-to-mouth. |
Toman un sitio, lo hacen suyo, precariamente suyo. | They select a place, make it theirs, precariously theirs. |
Muchas personas aquí viven precariamente en suelo con un poco de cemento. | Many people live precariously here on mounds of soil with a bit of flooring. |
Eres como yo, vives precariamente. | You're like me, you live precariously. |
Una vez aterrizó en un edificio en llamas, el tejado crujiendo precariamente debajo suyo. | Once he landed on a burning building, the floor creaking precariously beneath him. |
Se trata de la salud y de la educación, según muchos, precariamente practicados en Brasil. | These are health and education, according to many, poorly practiced in Brazil. |
Los rieles y los durmientes permanecían intactos, balanceándose precariamente a lo ancho de la hondonada. | The tracks and ties remained intact, swinging precariously across the yawning chasm. |
El gran uso del Fondo en 2002 hizo que alcanzara niveles precariamente bajos. | The extensive use of the Fund in 2002 resulted in its reaching precariously low levels. |
Construida precariamente, y emplazada sobre un terreno irregular, la casa está por desmoronarse. | Constructed precariously, and built on top of uneven ground, the house is about to collapse. |
Acostado en mi cama con Ruf sáb precariamente en mis caderas estrechas, esperé expectante. | Lying on my bed with Ruf sat perched precariously on my narrow hips, I waited expectantly. |
La economía estadounidense estuvo respaldada, precariamente, por una economía de papel cada vez más inflada. | The US economy was precariously backed by an increasingly inflated paper economy. |
Por pura influencia sobre la mente humana, ¿han desplazado una literatura precariamente colocada?. | For sheer influence over the human mind, have they displaced a precariously placed literature?. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
