pre-Christmas

What would be the cozy pre-Christmas time without an Advent wreath?
¿Cuál sería el acogedor tiempo prenavideño sin una corona de Adviento?
The kids were excited to receive wonderful pre-Christmas gifts.
Los niños estaban contentos de recibir los maravillosos regalos pre-navideños.
The pre-Christmas parties can start as early as beginning of November.
Las fiestas pre-Navideñas pueden comenzar a principios de noviembre.
The first official record of this pre-Christmas market dates to 1628.
El primer expediente del funcionario de este mercado de pre-Navidad fecha a 1628.
The pre-Christmas season is for many the best time of the year.
La temporada anterior a la Navidad es para muchos la mejor época del año.
Prepared it in the pre-Christmas celebration in the Affiliate Center Granada Sivananda.
Lo preparamos en la Celebración prenavideña en el Centro afiliado Sivananda de Granada.
During a pre-Christmas retreat in 1817 she experienced great spiritual aridity and darkness.
Durante un retiro previo a la Navidad de 1817, experimenté gran aridez y oscuridad espirituales.
How about a pre-Christmas present?
¿Qué tal un regalo pre-Navideño?
The pre-Christmas season begins and thus also the gifts shopping.
Comienza la temporada anterior a la Navidad y, por lo tanto, también los regalos de compras.
The reason for this is the opening of the fabulous pre-Christmas and Christmas fairs.
La razón de esto es la apertura de las fabulosas ferias de pre-Navidad y Navidad.
The pre-Christmas season is here and numerous Christmas markets are opening their doors again.
La temporada anterior a Navidad está aquí y numerosos mercados de Navidad están abriendo sus puertas nuevamente.
For this reason, the pre-Christmas calendars are of great popularity, especially among the offspring.
Por esta razón, los calendarios anteriores a la Navidad son de gran popularidad, especialmente entre los descendientes.
A pre-Christmas market.
Un mercado de pulgas antes de Navidad.
In the pre-Christmas Old Town atmospheric lighting and sophisticated chocolate art come together.
En el casco antiguo prenavideño, la iluminación atmosférica y el sofisticado arte del chocolate se unen.
First: give us a pre-Christmas gift, President Barroso - concrete proposals on new and better regulations.
En primer lugar: háganos un regalo antes de Navidad, Presidente Barroso: propuestas concretas sobre nuevos y mejores reglamentos.
If you're looking for pre-Christmas celebrations, make sure you include Germany on your winter Eurail itinerary.
Si estás buscando celebraciones antes de Navidad, asegúrate de incluir a Alemania en tu itinerario de invierno de Eurail.
Who can stand it no longer so long, can now pre-Christmas Apontas SNOW&GLOW login Lounge, on 9.
¿Quién puede aguantar más tanto tiempo, ahora pueden pre-Navidad Apontas NIEVE&GLOW entrada Salón, en 9.
Europe/International delivery orders must be placed by 14:00 (GMT) on Friday 14th December for delivery pre-Christmas.
Europa internacional entrega debe ser pedidos por 14:00 (GMT) viernes 14 de diciembre para Navidad antes de la entrega.
And that's why I want you to be the first to know about our pre-Christmas sale and give-away.
Y por eso quiero que seas el primero en enterarse de la venta Navideña y de los regalos que ofrecemos.
Why spend good money on an advent calendar, when there is the fabulous opportunity to make these beautiful pre-Christmas items yourself?
¿Por qué gastar mucho dinero en un calendario de adviento, cuando existe la fabulosa oportunidad de hacer estos hermosos artículos antes de Navidad?
Word of the Day
sweet potato