Possible Results:
pragmática
pragmática
- Examples
Es la única respuesta pragmática a un problema práctico. | It is the only pragmatic answer to a practical problem. |
Esta posición puede así caracterizarse como pragmática e inmanentista. | This position can thus be characterized as pragmatic and immanentist. |
Su visión del principio Socialista se puede considerar pragmática. | His vision of the Socialist principle can be considered pragmatic. |
Virgo y Leo pragmática expansiva y no tolera la crítica. | Virgo pragmatic and Leo expansive and does not tolerate criticism. |
Esta nueva institución es más funcional y más pragmática. | This new institution is more functional and more pragmatic. |
El Parlamento ha adoptado una visión más pragmática y equilibrada. | Parliament has taken a more pragmatic and balanced view. |
El RAP-6 es una herramienta multifuncional pragmática para los más esenciales. | The RAP-6 is a pragmatic multifunctional tool for the most essential. |
En la comunicación pragmática, cada texto tiene un objetivo preciso. | In pragmatic communication, every text has a fixed aim. |
Pero había otros, que tenían una visión muy pragmática. | But there were others, who maintained a very pragmatic vision. |
Existimos en respuesta a ti: atrevida, femenina, consciente y pragmática. | We exist in response to you: daring, feminine, conscious, and pragmatic. |
La misma kazaco liderazgo es muy flexible y pragmática. | The very same Kazakh leadership is very flexible and pragmatic. |
Dilma es una intelectual, y por otros aspectos es más pragmática. | Dilma is an intellectual, and in other respects is more pragmatic. |
La arquitectura parece atrincherada: ingenuamente utópica o petrificantemente pragmática. | Architecture seems entrenched: naively utopian or petrifyingly pragmatic. |
Esta salvedad no es estrictamente necesaria, pero tiene una finalidad pragmática. | This proviso is not strictly necessary but has a pragmatic purpose. |
Ha surgido una visión relativista y pragmática de la verdad. | A relativistic and pragmatic vision of truth has emerged. |
Chile tiene una política pragmática y dispuesta a apoyar nuevos enfoques. | Chile has a pragmatic policy and stands ready to support new approaches. |
Lo usamos de una forma muy pragmática, para ser sinceros. | We use it in a pretty pragmatic way, to be honest. |
El modelo incluye las dimensiones estética, epistemológica, técnica y pragmática. | The model includes aesthetic, epistemological, technical, and pragmatic dimensions. |
Pero no es lo que Tripp quiere, así que estoy siendo pragmática. | But it's not what Tripp wants, so I'm being pragmatic. |
Raúl es una persona muy pragmática y de buena voluntad. | Raúl is a very pragmatic person and a man of goodwill. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.