Possible Results:
practica
practicar
Una paz global sería realizada mientras cada persona practicase esto. | A global peace would be realized as each person practiced this. |
La verdad, estaría bien que practicase. | It'd be really good for me to have the practice. |
Un yogui no solo porque practicase yoga, que lo practicaba, sino por su actitud. | A Yogi not only because you practice yoga, which practiced it, but because of his attitude. |
El Espíritu, teniendo el derecho del uso de su libre albedrío, tiene igualmente, la responsabilidad por los actos que practicase. | The Spirit, having the right to choose through its free-will, has, likewise, responsibility for the acts it might practice. |
¿Cuando ha sido la última vez que has hablado con alguien que no haya sido coronada reina del baile o no practicase algún deporte? | When was the last time you talked to somebody who wasn't running for homecoming queen or didn't play varsity sport? |
Todos estos objetivos podrían alcanzarse si cada proveedor de servicios de salud practicase la administración de la tecnología en salud (ATS), como parte de la vida cotidiana de sus servicios de salud. | All these aims could be achieved if each health service provider practised healthcaretechnology management (HTM) as part of the everyday life of their health service. |
Aún recuerdo cómo también colegas de partido antes de la introducción del euro miraban hacia Italia y cuestionaban si Italia debía adherirse a la comunidad monetaria y dudaban que se practicase allí realmente una política de estabilidad. | I recall how friends in my party looked at Italy before the introduction of the euro, doubted whether Italy should join the common currency and wondered whether policies of stability were really pursued there. |
Si soplara el viento del cambio en Siria y el país practicase una política de apertura, todas las poblaciones de Oriente Próximo podrían comenzar al fin a liberarse del yugo de la dictadura y del populismo teocrático. | If the wind of change rose in Syria and if the country practised a policy of openness, then all of the populations in the Middle East could finally start to free themselves from the yoke of dictatorship and theocratic populism. |
Hay que insistir en el hecho de que sería deseable que cuando un escándalo afectase a los servicios de la Comisión, ésta practicase la transparencia que tan a menudo recomienda a los demás y que no obstaculizase el trabajo de investigación parlamentaria mediante comportamientos dilatorios. | Emphasis must be placed on the fact that it would be advisable, when a scandal affects the Commission's services, for the Commission to practise the transparency it so often recommends to others and not to block our parliamentary fact-finding with delaying tactics. |
Pero, sobre todo,en la prácticase dan cuenta deque los campesinossí pueden serprotagonistas desus historias,simplementees darles la oportunidad de que esto suceda. | But above all, in practice we realize that farmers can themselves be protagonists of their stories, simply give them the chance can allow this to happen. |
El autor se negó a que se le efectuase esa operación e insistió en que se le practicase una angioplastia. | The author refused to undergo this operation and insisted on having angioplasty. |
A pesar de ese abrumador consenso, el autor no aceptó la opinión de los especialistas e insistió en que se le practicase la angioplastia. | Despite this overwhelming consensus of opinions, the author did not agree with the specialists and insisted on receiving angioplasty. |
La interpretación es una dimensión de la experiencia humana que, si no se practicase, se echaría en falta. | Performing is a dimension of human experience which I do think would be lacking if one doesn't do it in some way or other. |
Por esa razón acudió el autor al experto forense, con la esperanza de conseguir que se le practicase un examen que pudiese servirle para reforzar su causa. | That is why he went to a forensic expert, hoping to get an examination that would strengthen his case. |
La pesca recreativa apoya la autosuficiencia ecológicamente racional que, si se practicase por más gente, podría reducir la demanda que en la actualidad impulsa la pesca comercial indiscriminada y pone en peligro a especies enteras de vida marina. | Recreational sea angling supports ecologically sound self-sufficiency which, if practised by more people, would lessen the demand that currently fuels indiscriminate commercial fishing and puts whole species of marine life under threat. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.