próxima medida

La próxima medida urgente será garantizar que se reciba la cantidad total prometida de 213 millones de dólares.
The next urgent step is to ensure the full receipt of the pledged amount of $213 million.
Sin embargo, en la próxima medida financiera que se proponga debe empezar a ser claramente visible el perfil de una política agraria distinta.
But when we come to adopt the next financial measure, we must have a clear outline of a reformed agricultural policy.
Un tratado por el que se prohíba la producción de material fisionable es el paso más lógico y realista a dar como próxima medida para el logro del desarme multilateral legal.
A fissile material cut-off treaty (FMCT) is the most realistic logical step for the next multilateral legal disarmament measure.
Para reducir el riesgo humanitario que entraña el uso de ciertas municiones, la próxima medida lógica es elaborar un instrumento sobre medidas para impedir que las municiones se conviertan en restos explosivos de guerra.
To further reduce the humanitarian risk caused by the use of certain munitions, the next logical step is to develop an instrument on measures to prevent munitions from becoming explosive remnants of war.
El aislamiento de los muros con cámara de aire es la próxima medida más importante para las casas que lo requieren, mientras los vidrios dobles o triples pueden reducir la pérdida de calor de ventanas y claraboyas hasta en un 50%.
Cavity wall insulation is the next most important measure for houses that require it, while double or triple glazing can reduce heat loss from windows and skylights by as much as 50 per cent.
La próxima medida lógica sería celebrar elecciones generales en Kosovo.
The logical next step would be to hold Kosovo-wide general elections.
La próxima medida será aumentar la cooperación durante el proceso de evaluación.
The next step was to increase cooperation during the evaluation process.
Sobre una próxima medida será cambiado el horario de las demostraciones.
At an upcoming event the schedule of displays will exchange.
La próxima medida será la entrega de material electoral a todas las circunscripciones del país.
The next step was the delivery of polling materials to locations throughout the country.
La próxima medida debería consistir en hacer el concepto más operacional y avanzar hacia su aplicación.
The next step should be to make the concept more operational and to move towards its implementation.
A continuación, el personal de Lulu lo revisará para determinar la próxima medida que se tomará.
It will then be reviewed by Lulu Staff to determine the next course of action.
Por consiguiente, constituirá una importante contribución a la no proliferación y una próxima medida esencial hacia el logro del desarme nuclear.
It therefore will be an important contribution towards non-proliferation and an essential next step towards nuclear disarmament.
Opinamos que la próxima medida podría ser la elaboración de modelos de reforma alternativos con arreglo a las distintas posiciones expresadas por los Estados Miembros.
In our view, the next step could be the development of alternative reform models based on the different positions expressed by Member States.
Debido a los altos precios del gas no son los combustibles alternativos sorprendentes están siendo visto como la próxima medida en el fomento de los coches.
Because of the high prices of gas it is not surprising alternative fuels are being seen as the next measure in fueling the cars.
Me comunicaron que se estaban preparando los correspondientes proyectos de ley y que la próxima medida sería el establecimiento del consejo nacional de seguridad.
They told me that legislation was being prepared and the establishment of the National Security Council would be the next step.
Como próxima medida, insto firmemente a todos los Estados Miembros a que firmen y ratifiquen el Protocolo Facultativo cuando se abra para su firma en enero del próximo año.
As a next step, I strongly encourage all Member States to sign and ratify the Optional Protocol when it opens for signature in January next year.
La próxima medida y la más decisiva que tiene que adoptar la humanidad consiste en invertir en tecnologías de carácter ecológico que nos permitan vivir con la naturaleza.
The next and decisive move for mankind is to invest in ecological technologies that allow us to live in partnership with nature.
La próxima medida abarcará diez proyectos de cada uno de los siguientes países: Chile, Cuba, Kenya, Marruecos y Viet Nam, antes de trabajar a plena capacidad en los países miembros.
The next step should cover 10 projects each in Chile, Cuba, Kenya, Morocco and Viet Nam before going full scale with member countries.
La próxima medida será definir el carácter exacto de las competencias municipales adicionales, prestando particular atención a esferas tales como la policía, la justicia, la educación y la salud.
The next step will be to define the exact nature of additional municipal competencies, with particular attention given to areas such as policing, justice, education and health.
Por ejemplo, por un lado, la alta inflación –y sus expectativas- empujan el precio del Blue para arriba, lo mismo que la incertidumbre sobre la próxima medida que tomarán los hacedores de política.
For example, on the one hand, high inflation–and people's expectations–push the Dólar Blue price up, as well as the uncertainty about the next steps politicians will make.
Word of the Day
ink