próspero
- Examples
Próspero Gaínza's family have denounced his conditions of detention. | Los familiares de Próspero Gaínza han denunciado las condiciones en que se encuentra recluido. |
Take the second left onto Próspero, then a right onto Ricardo Palma. | Gire a la izquierda en la segunda esquina en Próspero, luego a la derecha en Ricardo Palma. |
On August 9, Próspero Leonel Ogaldez García came forward voluntarily to present his statement. | En fecha 9 de agosto, Próspero Leonel Ogaldez García se presentó en forma voluntaria a prestar declaración. |
On August 9, Próspero Leonel Ogaldez García made a voluntary appearance for his deposition. | En fecha 9 de agosto, Próspero Leonel Ogaldez García se presentó en forma voluntaria a prestar declaración. |
As a consequence, Archbishop Próspero Penados was called to a tribunal to make his declarations about the case. | En consecuencia, el arzobispo metropolitano, Próspero Penados, fue llamado a un tribunal para declarar sobre el caso. |
Próspero Penados in Guatemala, Marcos Gregorio McGrath in Panama and Arturo Rivera y Damas in El Salvador were the competition. | Próspero Penados en Guatemala, Marcos Gregorio McGrath en Panamá y Arturo Rivera y Damas en El Salvador eran los elegibles. |
Everyone would go to see the 'divine massacre'. Mr. Próspero would conquer the sky with the beauty of vandalism gesture. | Todos iban a ver el divino masacre. Sr. Próspero conquistaría el cielo con la belleza de aquel gesto vandálico. |
To get to the hotel from Iquitos' Plaza de Armas by foot, head southwest along Antonio Raimondi St. (aka Próspero St.) for three blocks. | Para llegar al hotel desde la Plaza de Armas de Iquitos, diríjase al sudoeste, tomando la calle Antonio Raimondi (también conocida como calle Próspero) y continúe por tres cuadras. |
It's been two years now since a movement exploded in which many female students who had been hurt by Principal Próspero Hernández and union secretary Rogelio Torres participated. | Ya son dos años que estalló un movimiento en social donde hubo muchas estudiantes mujeres golpeadas por el director Próspero Hernández y por el secretario general del sindicato Rogelio Torres. |
We stopped there to watch how the local dancers rehearse on the stage located on Próspero Molina Square, where the famous festival of Argentinian folklore is celebrated. | En este punto nos detuvimos para observar cómo ensayaban los bailarines de la localidad en el escenario ubicado en la plaza Próspero Molina, donde se realiza el famoso festival de folklore argentino. |
As a result of the foregoing, the judge decided not to revoke the orders of release and of release under personal recognizance issued in favor of Próspero Leonel Ogaldez García and Catarino Juárez, respectively. | Como resultado de ello, el juez decidió no revocar los autos de libertad simple y bajo caución juratoria emitidos en favor de Próspero Leonel Ogaldez García y Catarino Juárez, respectivamente. |
The closing ceremony was attended by Marta Centeno de Sajche, President of AFECAVOL, Magnolia Escobar, General Manager of the Guatemalan National Federation, as well as Héctor Cifuentes and Guillermo Próspero, members. | El acto de clausura contó con la presencia de Marta Centeno de Sajche, Presidente de AFECAVOL, Magnolia Escobar, Gerente General de la Federación Nacional de Guatemala, así como Héctor Cifuentes y Guillermo Próspero, miembros. |
As a result, the judge decided not to rescind the orders for the release without conditions and the release on his own recognizance, respectively, of the defendants Próspero Leonel Ogaldez García and Catarino Juárez. | Como resultado de ello, el juez decidió no revocar los autos de libertad simple y bajo caución juratoria emitidos en favor de Próspero Leonel Ogaldez García y Catarino Juárez, respectivamente. |
According to reports, while Próspero Gaínza was suffering from a very high fever resulting from a serious bout of influenza in July 2003, his hands and feet were chained during his transfer to the prison infirmary. | Según informes, en julio de 2003, cuando sufría una fiebre muy alta debida a un fuerte ataque de gripe, a Próspero Gaínza le encadenaron los pies y las manos al trasladarlo a la enfermería de la cárcel. |
In early February, Próspero Penados, the archbishop of Guatemala City, delivered a harsh criticism of President Ramiro de León Carpio, holding the state responsible for the serious human rights situation and the impunity that still reigns in the country. | A comienzos de febrero el arzobispo de ciudad Guatemala, Próspero Penados, lanzó una severa crítica al gobierno de Ramiro de León Carpio, responsabilizando al Estado por la grave situación de derechos humanos y por la impunidad. |
It is located in San Prospero, in the Emilia Romagna countryside. | Está ubicado en San Prospero, en la campiña de Emilia-Romaña. |
The play ends with Prospero restored to his former glory. | La obra termina con Próspero de nuevo con su antigua gloria. |
I want to know something more about the Prospero Program. | Quiero saber algo más sobre el Programa Próspero. |
If we don't come back, you have to stop Prospero somehow. | Si no volvemos, tienen que detener a Próspero de alguna forma. |
Prospero asks the audience to set him free with their applause. | Prospero pide a la audiencia que lo libere con sus aplausos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.