práctica

Keywords: Educación contínua; Salud; Política; Conocimientos [actitudes y prática en salud].
Keywords: Continuing education; Health; Policy; Health knowledge [attitudes, practices].
Palabras clave: Educación contínua; Salud; Política; Conocimientos [actitudes y prática en salud].
Palabras clave: Continuing education; Health; Policy; Health knowledge [attitudes, practices].
Empresa dedicada a prática de terapia neural, quiropraxia, medicina biológica, Dermatron, holística.
Company engaged in the practice of neural therapy, chiropractic, biological medicine, holistic, dermatron.
Actualmente, la discrecionalidad de los gerentes es, en la prática, de una amplitud pavorosa.
The current discretionality of bank managers is, in practice, frighteningly broad.
Este sistema es especialmente innovador debido a la prática forma de montaje y utilizácion final.
This system is innovative especially in its practically and ease assembly and use.
Ya que el comportamiento es distinto según el motor utilizado, una buena prática consiste en combinar los resultados obtenidos de varias fuentes.
As the behaviour is different for each engine, a good practice consists of combining results from several sources.
Lo que nos interesa al tratar el beneficio físico de esta prática es destacar que también nuestros tejidos se pueden clasificar en yin y yang.
What we want to treat the physical benefit of this practice is to highlight that our fabrics can also be classified into yin and yang.
Principiantes o jinetes confirmados, Frédérique les acompaña en el descubrimiento y la prática de la equitación Western durante paseos o carreras.
Beginners or experienced horsemen, Frédérique guides you in the discovery and practice of Western saddle horseback riding during a ramble or in the riding ring.
El sentido común demuestra lo absurdo de tal prática, ya que el hacer tal cosa sería incitar cualquier tipo de malicia e injusticia sobre la gente.
Common sense demonstrates the absurdity of such practice, for to do so would be to invite any type of malice and injustice upon a people.
Durante el régimen de Kampuchea Democrática (1975-1979), la prática del matrimonio forzado se estableció a nivel nacional y, cerca de 250 000 mujeres camboyanas fueron sus víctimas.
During the Democratic Republic of Kampuchea regime of the Khmer Rouge (1975-1979), 250,000 women were forced into state-planned marriages.
Muchas veces en Estados Unidos se les concede el mérito redefinir el yoga en Occidente y hacer la prática del yoga tan popular como lo es hoy.
Many times in the United States are awarded merit redefine the yoga in the West and make the practice of yoga so popular as it is today.
Por mi parte, como Presidente del Consejo Pontificio de la Cultura, me propongo ofreceros una meditación orante - pero prática - sobre la Parábola del Buen Samaritano.
On my part, as President of the Pontifical Council for Culture, I propose to offer a prayerful but practical meditation on the Parable of the Good Samaritan.
RESUMEN DEL PROYECTO Durante el régimen de Kampuchea Democrática (1975-1979), la prática del matrimonio forzado se estableció a nivel nacional y, cerca de 250 000 mujeres camboyanas fueron sus víctimas.
PROJECT DESCRIPTION During the Democratic Republic of Kampuchea regime of the Khmer Rouge (1975-1979), 250,000 women were forced into state-planned marriages.
Está dirigido a todos los niveles Constará de varias clases de Ashtanga Yoga estilo Mysore, si eres nuev@ será una oportunidad estupenda para iniciarte en esta prática ancestral.
It is aimed at all levels will consist of various kinds of Ashtanga Yoga Mysore style, if you're new @ will be a great opportunity to get started in this ancient practice.
La función más prática es su Time Shift, que te permitirá interrumpir libremente lo que estés viendo en la televisión: solo pausa el programa antes de irte, y se activará la función de grabación.
The most practical Time Shift function lets you freely interrupt watching TV: just pause the program before you leave, this will launch the recording function.
Merecen todos los elogios que Pedro y María llegaron a la aldea de Delicioso (Mora), Por ser también un ejemplo para todos rural, que está en la degradación por malas decisiones de política, de uma benéfica prática turística.
Deserve all the praises that Peter and Mary reached the village of Delicioso (Blackberry), By also be an example for all rural, which is in degradation by bad policy choices, de uma benéfica prática turística.
La directora artística de la 3ª Bienal de Berlín es Ute Meta Bauer, primera directora y fundadora del Office For Contemporary Art Norway en Oslo y profesora de teoría, prática y difusión de arte contemporáneo en la Academia de Bellas Artes de Viena.
The artistic director of the 3rd berlin biennale is Ute Meta Bauer, Founding Director of the Office For Contemporary Art Norway in Oslo and Professor of Theory, Practice, and Transfer of Contemporary Art at the Academy of Fine Arts Vienna.
Los que firman este acuerdo reconocen y respaldan totalmente los principios listados en la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en la Convención 162 y el Código de Prática, Seguridad en la utilización del amianto.
The signatories recognize and fully support the principles outlined in the International Labour Organization (ILO) Convention 162 and the ILO Code of Practice, Safety in the Use of Asbestos.
Pratica es ideal si prefieres realizar ejercicios con cargas libres.
Pratica is ideal if you prefer doing free-weight exercises.
Y probar una compra grande es una buena pratica de negocios.
And testing a major purchase is a sound business practice.
Word of the Day
lair