prácticamente nada
- Examples
La Comisión no ha hecho prácticamente nada en este ámbito. | The Commission has been completely inactive in this area. |
Sin el filtro no se vería prácticamente nada. | Without the filter we wouldn't see anything at all. |
Orgánica y natural; no hay prácticamente nada que se le asemeje. | Organic, natural–there's nothing quite like it. |
Si no puedes terminar el trabajo entonces los últimos dos años valen prácticamente nada. | If you can't get the work done then the past two years are basically worth nothing. |
Estas ayudas no le han costado prácticamente nada a la UE durante los últimos años. | In practice such aid has not cost the EU anything in recent years. |
El fundador, Asano Soichiro, vino a Tokio con prácticamente nada. | The founder, Asano Soichiro, came to Tokyo with practically nothing. |
En este mundo no hay prácticamente nada es imposible. | In this world there is no virtually nothing is impossible. |
Diseño de uñas, no hay prácticamente nada que no existe. | Nail design, there is virtually nothing that does not exist. |
Aunque de este edificio inicial no se conserva prácticamente nada. | Although this initial building is not preserved practically nothing. |
En prácticamente nada, el Tarraco estará disponible en el mercado. | In virtually nothing, It tarraco is available on the market. |
No hay prácticamente nada que no podamos hacer desde aquí. | There's pretty much nothing we can't do from up here. |
Desde su elección, Ocasio-Cortez no ha dicho prácticamente nada sobre la inmigración. | Since her election, Ocasio-Cortez has said virtually nothing on immigration. |
El tratamiento me costó prácticamente nada, gracias a sus increíbles precios. | The treatment cost me nearly nothing, thanks to their awesome prices. |
En el centro no hay prácticamente nada que ver. | In the center there's practically nothing to see. |
Afloje y dejar de golpear a ti mismo para prácticamente nada. | Loosen up and stop beating up yourself for practically nothing. |
Y no sabemos prácticamente nada sobre sus profundidades. | And we know virtually nothing about their depths. |
Los resultados de tales estudios abiertos significan prácticamente nada. | The results of such open studies mean practically nothing at all. |
También están aquellos que esperan que viven en prácticamente nada. | There are also those who expect you to live on practically nothing. |
¿Que no había prácticamente nada que elegir entre ambas cosas? | That there was basically nothing to choose between the two things? |
Como siempre, la mayoría de los lectores no comprenderán prácticamente nada. | As always, most readers will understand practically nothing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
