práctica nociva
Popularity
500+ learners.
- Examples
Muchas comunidades se están replanteando su apoyo a esta práctica nociva. | Many communities are rethinking their support for this harmful practice. |
Celebramos las miles de comunidades que han hecho declaraciones públicas para abandonar esta práctica nociva. | We applaud the thousands of communities that have made public declarations to abandon this harmful practice. |
Personas de muchos países y comunidades se unen para poner fin a esta práctica nociva. | In many countries and communities, people are coming together to abandon this harmful practice. |
Las penas o sanciones deben incluir a los progenitores o familiares que instigan o secundan la práctica nociva. | Punishment or sanctions should include parents and family members who aid and abet in the harmful practice. |
No denuncien el riesgo que corre una mujer o una niña de ser sometida a una práctica nociva. | Fail to report the risk or occurrence of a woman or girl being subjected to a harmful practice. |
Queremos dejar en claro que sabemos que esta es una práctica nociva y que debe ser dejada. | We want to state that we know this is a damaging activity and one which should be turned from. |
Lleven a cabo una práctica nociva; | Perform a harmful practice; |
En algunos casos, si no se abordan cabalmente las causas profundas, el hecho de suprimir una práctica nociva solo puede desplazar el problema. | In some cases, merely suppressing a harmful practice may only shift the problem, unless the root causes are thoroughly addressed. |
Quienes redactan las leyes también deben permitir que una persona solicite la intervención judicial para evitar ser víctima de una práctica nociva inminente. | Judicial Intervention Drafters should also allow for an individual to seek judicial intervention to avoid undergoing an impending harmful practice. |
El personal de los centros de crisis debe contar con la preparación y formación necesarias para ocuparse de las víctimas antes, durante y después de la práctica nociva. | Crisis centers should be prepared and adequately trained to deal with victims before, during and after the harmful practice. |
La legislación debe autorizar que se traslade al menor en peligro de ser víctima de una práctica nociva a un albergue, refugio u hogar de acogida. | Legislation should authorize the placement of a child in danger of infliction of a harmful practice in a shelter, refuge or foster home. |
Proteger a las niñas contra el matrimonio infantil requiere intervenciones antes de los 10 años, es decir, antes de la pubertad, cuando aumenta su vulnerabilidad ante esta práctica nociva. | Protecting a girl from child marriage requires interventions that reach her before age 10—before puberty, when vulnerability to this harmful practice accelerates. |
Celebramos las miles de comunidades que han hecho declaraciones públicas para abandonar esta práctica nociva que no puede justificarse por motivos de religión o cultura. | UN Women applauds the thousands of communities that have made public declarations to abandon this harmful practice that cannot be justified on the grounds of religion or culture. |
La legislación debe establecer y financiar campañas de sensibilización de la opinión pública y formación para todos los sectores sobre esta práctica nociva y sus consecuencias; | Legislation should establish and fund public awareness campaigns and training for all sectors about this harmful practice and its consequences; |
La legislación debe penalizar a quienes colaboren en esta práctica nociva, y debe incluir a los familiares entre las personas que pueden ser sancionadas; | Legislation should penalize those who aid and abet this harmful practice, and should include family members among those who may be penalized; |
El orador desea saber cómo piensa la Asesora Especial hacer frente a esa cuestión y cómo puede movilizarse la educación para alentar a la población a que abandone esa práctica nociva. | He asked how the Special Adviser planned to deal with that issue and how education could be mobilized to encourage people to give up that harmful practice. |
Ghana - Constitución de Ghana (en inglés): La MGF se considera también una práctica nociva, prohibida en virtud de la Constitución, a la que se confiere explícitamente supremacía sobre otras leyes formales o informales. | Ghana - Constitution of Ghana–Similarly, FGM is considered a harmful practice prohibited under the Constitution, which is explicitly given supremacy over other formal or informal laws. |
La legislación debe partir del principio de que no existe justificación para ningún tipo de práctica nociva, y que el hecho de no someter a la menor a una práctica de este tipo redunda en su interés superior. | Legislation should incorporate a presumption that there is no justification for the practice of any harmful practice and it is in the child's best interests to not undergo the harmful practice. |
Si en una familia hay varias hijas y una de ellas ha sido sometida a una práctica nociva, la legislación debe establecer que se realicen con regularidad visitas para determinar el riesgo de que las demás sean objeto de esa misma práctica nociva o de otras. | If there are multiple daughters in a family and one daughter has been subjected to a harmful practice, legislation should provide for on-going visits to determine the risk of the other children to being subjected to the same or other harmful practices. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
