power play

Popularity
500+ learners.
Or is it just some sort of power play?
¿O es solo una demostración de poder?
Is this some kind of a power play?
¿Es una alguna clase de juego de poder?
So instead of going to jail, he's making a power play?
¿Así que en vez de ir a la cárcel, está aumentando la apuesta?
A power move? Some kind of power play?
¿Un movimiento de poder? ¿Algún tipo de juego de poder?
This is not a power play.
Esto no es un juego.
Is this some sort of power play?
¿Es un juego de poder?
He's making a power play.
Está haciendo un ataque agresivo.
The work of good or bad injector on each engine's power play a fundamental role to play.
El trabajo del inyector de buena o mala en el poder cada motor desempeñan un papel fundamental que desempeñar.
You're on the power play so score as many times as you can over the course of 3 periods.
Estás en el juego de poder para puntuación de todas las veces que puedas a lo largo de tres períodos.
Such a power play would also come at a time when there are already worries about the President's impulsive leadership.
Tal jugada de poder también vendría en un momento en que ya hay preocupaciones sobre el liderazgo impulsivo del presidente.
Perhaps you find it hard to believe, but the picture is a form of power play and each picture has its own energy.
Tal vez le resulta difícil de creer, pero la imagen es una forma de juego de poder y cada imagen tiene su propia energía.
The negotiations were dreadful, and to my mind, this vote is a decision imposed as a result of the power play within Parliament and the Council.
Las negociaciones han sido horribles, y en mi opinión, este voto es una decisión impuesta como resultado del juego de poder en el seno del Parlamento y del Consejo.
However, in a global governance system, it is not only about power play; we must creative incentive systems and I believe that this Fund creates the right kind of incentive.
No obstante, en un sistema de gobernanza mundial, las maniobras de poder no lo son todo; debemos crear incentivos, y, en mi opinión, el Fondo constituye un incentivo ideal.
Tell me you're not gonna use this as some power play.
Dime que no vas a usar esto como juego de poder.
It's a power play, plain and simple, and it worked.
Es un juego de poder, Simple y llanamente, y funcionó.
Tell me you're not gonna use this as some power play.
Dime que no vas a usar esto como juego de poder.
A power play with the most powerful family in Britain.
Un juego de poder con la familia más poderosa de Gran Bretaña.
So maybe this attack is a power play.
Así que, tal vez este ataque sea un juego de poder.
There's a twisted power play going on between these two.
Tienen un extraño juego de poder entre ellos dos.
One of his goals was tallied on the power play.
Uno de sus goles fue marcado en ventaja numérica.
Word of the Day
to hum