poverty rate

The national poverty rate is 61.7 per cent.
El índice nacional de pobreza es de 61,7%.
In the past 35 years, Malaysia's poverty rate has declined substantially.
En los últimos 35 años, el índice de pobreza de Malasia ha disminuido considerablemente.
Nonetheless, a few countries achieved significant reductions in the poverty rate.
Con todo, unos cuantos países lograron reducir significativamente el índice de pobreza.
What is the time frame for the halving of the poverty rate?
¿Cuál es el plazo para reducir a la mitad el índice de pobreza?
Difference between the children at-risk-of poverty rate before and after social transfers (excluding pensions)
Diferencia entre la tasa de riesgo de pobreza infantil antes y después de las transferencias sociales (excluidas las pensiones)
The Plan was aimed for the progressive reduction of the poverty rate from 42% to 32 %.
El Plan se proponía reducir progresivamente el índice de pobreza del 42% al 32%.
Please describe in detail the programmes in place to reduce the poverty rate of 37 percent (E/C.12/UNK/1, paras.
Sírvanse describir en detalle los programas existentes para reducir la tasa de pobreza del 37% (E/C.12/UNK/1, párrs.
In the case of widowed men, on the other hand, the poverty rate is below average.
En cambio, el índice es inferior a la media en el caso de los viudos.
Over the same period, the absolute poverty rate also fell, from 28.2 per cent to 18.9 per cent.
En este mismo período, la pobreza absoluta también se ha reducido de un 28,2% hasta un 18,9%.
Question 24. Please describe in detail the programmes in place to reduce the poverty rate of 37 per cent (E/C.12/UNK/1, paras.
Sírvanse describir en detalle los programas existentes para reducir la tasa de pobreza del 37% (E/C.12/UNK/1, párrs.
Strategies for equity, reduction of unemployment and increased security have enabled the poverty rate to be reduced from 60 per cent to 49 per cent.
Las estrategias de equidad, de reducción del desempleo y de mayor seguridad han permitido reducir la tasa de pobreza del 60% al 49%.
As a result of all actions aimed at eradicating poverty and achieving sustainable development the poverty rate in the country decreased from 49 per cent to 29 per cent in 2005.
Como resultado de todas las medidas encaminadas a erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo sostenible, la tasa de pobreza del país se ha reducido de un 49% a un 29% en 2005.
The World Bank's projection that the impact of closure will raise unemployment to 50 per cent and the poverty rate to 43.7 per cent in 2001 has almost been realized.
Ya casi se ha cumplido el pronóstico del Banco Mundial de que el efecto de los cierres haría aumentar el desempleo al 50% y la tasa de pobreza al 43,7% en el año 2001.
In this regard, it notes that the targets set by the Ninth Plan, which aim at the progressive reduction of the poverty rate from 42 per cent to 32 per cent, were not reached.
A ese respecto, observa que no se han alcanzado las metas fijadas en el Noveno Plan, por las que se reduciría progresivamente la tasa de pobreza del 42 al 32%.
With that strategy, we aim, by 2009, to reduce the unemployment rate from 9.5 per cent to 5.1 per cent and to cut the poverty rate by half, to 8.1 percent.
Con esta estrategia, esperamos que para 2009 se reduzca el índice de desempleo del 9,5% al 5,1% y se reduzca a la mitad el índice de pobreza, hasta el 8,1%.
Our target for the next five years is to reduce the poverty rate from 16.6 per cent in 2004 to 8.2 per cent, and we aim to cut unemployment by half by 2009.
Nuestro objetivo para los cinco próximos años es reducir el índice de pobreza del 16,6% en 2004 al 8,2%, y tenemos la intención de reducir el desempleo a la mitad de aquí a 2009.
We had registered significant achievements in child immunization and the provision of clean water and improved sanitation, and, importantly, the poverty rate in Indonesia had been reduced and was continuing to drop.
Alcanzamos logros significativos en la vacunación de los niños, el aprovisionamiento de agua potable y el mejoramiento del saneamiento y, de gran importancia, disminuyó la tasa de pobreza en Indonesia.
The 2007 national human development report suggests a poverty rate of 18.6 per cent, with 22.9 per cent at risk of poverty and over 50 per cent of the population socially excluded.
El informe nacional sobre desarrollo humano correspondiente a 2007 indica una tasa de pobreza del 18,6%, con un 22,9% de la población en situación de riesgo de caer en la pobreza y más del 50% afectada por la exclusión social.
The reference is to the effective sample size, which is the size required if the survey were based on simple random sampling (design effect in relation to the “risk of poverty rate” variable = 1,0).
NB: La referencia es el tamaño efectivo de la muestra, que sería el tamaño requerido si la encuesta fuera sobre una muestra aleatoria simple (efecto del diseño en relación con la variable “tasa de riesgo de pobreza” = 1,0).
But 30 years ago, the homicide rate was 8.5 per hundred thousand, poverty rate was 12 percent and we emitted 35 million tons of particulate matter and 20 million tons of sulfur dioxide.
Pero hace 30 años, la tasa de homicidios era de 8,5 por cada 100 000, la tasa de pobreza era del 12 % y emitimos 35 millones de toneladas de material particulado y 20 millones de toneladas de dióxido de azufre.
Word of the Day
Weeping Woman