Possible Results:
potar
Y planteó la siguiente cuestión: ¿Convenía organi zar la resistencia o convenía rendirse a las poten cias aliadas? | He posed the following question: Was it preferrable to organize resistance or was it preferrable to surrender to the Allied powers? |
Un Rápido examen de Bing le ofrecerá las conclusiones, basta con un Pulsar Botón del Ratón y ver si la página ofrece juegos para la Diversion, las escuelas, las más preguntas comunes, y un Poten de Apoyo. | A quick scan in Bing will provide you the conclusions, just press a mouse button and see whether the page provides games for fun, schools, common questions, and a support team. |
La aplicación adecuada del concreto lanzado es desafiante y puede ser poten- cialmente peligrosa. | Shotcrete Safety Proper shotcrete application is challenging and can be potentially dangerous. |
En un mundo globalizado, buena parte de las políticas aplicadas por los países tropiezan rápidamente con límites naturales en cuanto a sus efectos poten- ciales. | In a globalized world, many policies implemented by countries rapidly encounter natural limits to their potential effect. |
El ECP asegura que un plan de acción está en el lugar para mantener la salud y la seguridad del estudiante durante una emergencia poten- cialmente mortal. | The ECP ensures a plan of action is in place to maintain the student's health and safety during a life-threatening emergency. |
Esta hoja informativa fue dis- eñada para proporcionar información para preparse para el terrorismo poten- cial y no debe ser considerada como un plan de operaciones de emergencia. | This fact sheet was designed to provide information to prepare for potential terrorism and should not be considered as an emergency opera- tions plan. |
Si cada hipótesis es relacionada con una solución poten- cial, probarlas simultáneamente da oportunidad de descartar los enfoques poco eficaces y de atender las respuestas factibles. | If each hypothesis is linked to a potential solution, the test of these hypotheses simultaneously directs your atten- tion to feasible responses and rules out ineffective approaches. |
De esta forma, el PNUD ha privilegiado una estrategia centrada en el desarrollo humano sostenible, en la movilización social y en la poten- ciación de la gente en situación de pobreza. | The UNPD has thus emphasized a strategy based on sustainable human development, social mobilization and empowerment of the poor. |
Cada uno de estos factores debe analizarse por separado y, si la posición actual está fallando, deben explorarse las soluciones poten- ciales que surgen de los datos. | So each of these factors needs to be examined individually, and if the current approach is failing, potential solutions suggested by the data need to be explored. |
Se centró en poten- ciar a la próxima generación de líderes, y llevó a cabo disertaciones sobre las ense- ñanzas de Nichiren Daishonin para los re- presentantes de la División de Estudiantes. | He focused on raising the next generation of leaders, conducting lectures on Nichiren Daishonin's teachings for student division representatives. |
La filosofía de T'ien-t'ai reconocía el poten- cial de Budeidad en todas las personas, pero su práctica era demasiado difícil de realizar en medio de los problemas de la vida cotidiana. | T'ien-t'ai's philosophy recognized the potential for Buddhahood in all people. But his practice was too diffi cult to carry out amid the challenges of daily life. |
También nos comprometemos a trabajar para evitar los impactos poten- cialmente dañinos que pueden tener dichas tecnologías, como por ejemplo en la susten- tabilidad ambiental, así como en la diversidad cultural y lingüística. | We will also engage the potential harm these technologies can have; for example, harmful impacts on environmental sustainability and on cultural and linguistic diversity. |
Si se considera al G20, habría que adicionar entonces tres países: Rusia, Brasil y Argentina que, por sus recursos, superficie, historia y tradición diplomática, también poseen poten- cial suficiente. | If we take into account the G-20, three countries can be added: Russia, Brazil and Argentina, which, due to their resources, area, history and diplomatic tradition, also have enough potential. |
Con la tensión objetivo aplicada, gire el poten- ciómetro al máximo en el sentido de las agujas del reloj y, a continuación, gire despacio el potenciómetro en el sentido contrario hasta que el led se ilumine. | With the target voltage applied, turn the potentiometer fully clockwise, and then slowly turn the potentiometer counter-clockwise until the LED just illuminates. |
Stalin considera las secciones de la Comintern de los distintos países y la lucha de liberación nacional de las naciones oprimi das como cambio menudo en sus tratos con las poten cias imperialistas. | Stalin looks upon the sections of the Comintern in various countries and upon the liberating struggle of the oppressed nations as so much small change in deals with imperialist powers. |
La explosión de Internet y la facilitación del acceso a la información harán que cobren más importancia la gestión de la información, las oportunidades de aprendizaje y el impacto poten- cial en la UICN como organización mundial. | The explosive expansion of the Internet and reduction of barriers to information access will dramatically increase the importance of information management, learning opportunities and the potential impact of IUCN as a global organization. |
Cada dos años la compañía lleva a cabo una Encuesta para la Organización del Ambiente, una importante herramienta que permite a los empleados expresar sus ideas a la gerencia en cuanto a la percepción de la compañía y sus áreas poten- ciales de mejoramiento. | Every two years the company con- ducts an Organizational Environment Survey, an important tool that allows employees to provide management with feedback regarding the perception of the company and potential areas of improvement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.