Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofpotar.
poten
-puke
Affirmative imperativeustedesconjugation ofpotar.

potar

Y planteó la siguiente cuestión: ¿Convenía organi zar la resistencia o convenía rendirse a las poten cias aliadas?
He posed the following question: Was it preferrable to organize resistance or was it preferrable to surrender to the Allied powers?
Un Rápido examen de Bing le ofrecerá las conclusiones, basta con un Pulsar Botón del Ratón y ver si la página ofrece juegos para la Diversion, las escuelas, las más preguntas comunes, y un Poten de Apoyo.
A quick scan in Bing will provide you the conclusions, just press a mouse button and see whether the page provides games for fun, schools, common questions, and a support team.
La aplicación adecuada del concreto lanzado es desafiante y puede ser poten- cialmente peligrosa.
Shotcrete Safety Proper shotcrete application is challenging and can be potentially dangerous.
En un mundo globalizado, buena parte de las políticas aplicadas por los países tropiezan rápidamente con límites naturales en cuanto a sus efectos poten- ciales.
In a globalized world, many policies implemented by countries rapidly encounter natural limits to their potential effect.
El ECP asegura que un plan de acción está en el lugar para mantener la salud y la seguridad del estudiante durante una emergencia poten- cialmente mortal.
The ECP ensures a plan of action is in place to maintain the student's health and safety during a life-threatening emergency.
Esta hoja informativa fue dis- eñada para proporcionar información para preparse para el terrorismo poten- cial y no debe ser considerada como un plan de operaciones de emergencia.
This fact sheet was designed to provide information to prepare for potential terrorism and should not be considered as an emergency opera- tions plan.
Si cada hipótesis es relacionada con una solución poten- cial, probarlas simultáneamente da oportunidad de descartar los enfoques poco eficaces y de atender las respuestas factibles.
If each hypothesis is linked to a potential solution, the test of these hypotheses simultaneously directs your atten- tion to feasible responses and rules out ineffective approaches.
De esta forma, el PNUD ha privilegiado una estrategia centrada en el desarrollo humano sostenible, en la movilización social y en la poten- ciación de la gente en situación de pobreza.
The UNPD has thus emphasized a strategy based on sustainable human development, social mobilization and empowerment of the poor.
Cada uno de estos factores debe analizarse por separado y, si la posición actual está fallando, deben explorarse las soluciones poten- ciales que surgen de los datos.
So each of these factors needs to be examined individually, and if the current approach is failing, potential solutions suggested by the data need to be explored.
Se centró en poten- ciar a la próxima generación de líderes, y llevó a cabo disertaciones sobre las ense- ñanzas de Nichiren Daishonin para los re- presentantes de la División de Estudiantes.
He focused on raising the next generation of leaders, conducting lectures on Nichiren Daishonin's teachings for student division representatives.
La filosofía de T'ien-t'ai reconocía el poten- cial de Budeidad en todas las personas, pero su práctica era demasiado difícil de realizar en medio de los problemas de la vida cotidiana.
T'ien-t'ai's philosophy recognized the potential for Buddhahood in all people. But his practice was too diffi cult to carry out amid the challenges of daily life.
También nos comprometemos a trabajar para evitar los impactos poten- cialmente dañinos que pueden tener dichas tecnologías, como por ejemplo en la susten- tabilidad ambiental, así como en la diversidad cultural y lingüística.
We will also engage the potential harm these technologies can have; for example, harmful impacts on environmental sustainability and on cultural and linguistic diversity.
Si se considera al G20, habría que adicionar entonces tres países: Rusia, Brasil y Argentina que, por sus recursos, superficie, historia y tradición diplomática, también poseen poten- cial suficiente.
If we take into account the G-20, three countries can be added: Russia, Brazil and Argentina, which, due to their resources, area, history and diplomatic tradition, also have enough potential.
Con la tensión objetivo aplicada, gire el poten- ciómetro al máximo en el sentido de las agujas del reloj y, a continuación, gire despacio el potenciómetro en el sentido contrario hasta que el led se ilumine.
With the target voltage applied, turn the potentiometer fully clockwise, and then slowly turn the potentiometer counter-clockwise until the LED just illuminates.
Stalin considera las secciones de la Comintern de los distintos países y la lucha de liberación nacional de las naciones oprimi das como cambio menudo en sus tratos con las poten cias imperialistas.
Stalin looks upon the sections of the Comintern in various countries and upon the liberating struggle of the oppressed nations as so much small change in deals with imperialist powers.
La explosión de Internet y la facilitación del acceso a la información harán que cobren más importancia la gestión de la información, las oportunidades de aprendizaje y el impacto poten- cial en la UICN como organización mundial.
The explosive expansion of the Internet and reduction of barriers to information access will dramatically increase the importance of information management, learning opportunities and the potential impact of IUCN as a global organization.
Cada dos años la compañía lleva a cabo una Encuesta para la Organización del Ambiente, una importante herramienta que permite a los empleados expresar sus ideas a la gerencia en cuanto a la percepción de la compañía y sus áreas poten- ciales de mejoramiento.
Every two years the company con- ducts an Organizational Environment Survey, an important tool that allows employees to provide management with feedback regarding the perception of the company and potential areas of improvement.
Word of the Day
scarecrow