potabilidad

Popularity
500+ learners.
Tarjetas turísticas, reclamaciones, potabilidad del agua, nudismo, sistema métrico y electricidad.
Tourist cards, making complaints, drinking water, nudism, metric system and electricity.
Tarjetas turísticas, reclamos, potabilidad del agua, nudismo, sistema métrico y electricidad.
Tourist cards, making complaints, drinking water, nudism, metric system and electricity.
Todas las poblaciones se ven afectadas por los criterios de potabilidad.
All populations are concerned by drinking water quality criteria.
Análisis de potabilidad y bacteriológico, colectores de agua.
Potability and bacteriological analysis, water traps.
Varios Tarjetas turísticas, reclamaciones, potabilidad del agua, nudismo, sistema métrico y electricidad.
Tourist cards, making complaints, drinking water, nudism, metric system and electricity.
Es un buen indicador de potabilidad.
This is a good drinking water quality indicator.
Usa GNU autoconf para potabilidad.
Uses GNU autoconf for portability.
Su potabilidad se asegura mediante un sencillo procedimiento de cloración, realizado en el tanque central de agua.
Its potability is assured by a simple chlorine procedure, performed at the central water tank.
Pero con esta dosis el agua pierde potabilidad, pierde limpieza y se puede volver peligrosa para la salud.
But with this dosage, the water becomes less drinkable, once again posing a health threat.
Si se obtiene hielo de un proveedor externo, la planta deberá tener un análisis vigente de potabilidad en archivo.
If ice is supplied by an outside source, the facility must have a current analysis of potability on file.
El agua deberá ser probada al menos cada 12 meses en lo referente a potabilidad y atributos adicionales de calidad o seguridad.
Water should be tested at least every 12 months for potability and any additional quality or safety attribute.
El país cuenta con 150 plantas de tratamiento y estaciones de cloración que garantizan la potabilidad del agua para 30 millones de habitantes.
The country has 150 treatment and chlorination plants that guarantee drinking water for 30 million people.
Además, se han realizado las reparaciones en el Centro Penal Institucional La Reforma para asegurar la potabilidad del agua.
Moreover, repairs have been effected at the penal centre La Reforma to ensure that the water will be drinkable.
Debemos evitar la ingesta de agua procedente de arroyos, manantiales o fuentes de las que no se tenga total certeza de su potabilidad.
We must avoid drinking water from streams, springs or fountains unless we are absolutely certain that it is drinkable.
Se proponen riqueza y la concentración en boca, donde una frescura inesperada aligera la potabilidad y mantiene un vino agradable tan consistente.
Richness and concentration are also re-proposed to the palate, where an unexpected freshness lightens the drinkability and maintains the pleasure, a very consistent wine.
Como parte de nuestra política ambiental fomentamos el ahorro del agua y la verificación de su calidad por medio de un sistema de cloración que garantiza su potabilidad.
As part of our environmental policy, we encourage water savings and the verification of its quality through a chlorination system that guarantees it is drinkable.
El envejecimiento en barricas de roble de esta variedad de aromas se refuerza con aromas de madera, y con el envejecimiento del vino gana suavidad, potabilidad y complejidad.
Ageing in oak barrels this varietal aromas further are refined with aromas of wood, and with aging the wine gets softness, potability and complexity.
Incluso antes de las operaciones militares, el 80% del agua que recibe Gaza no cumplía las normas de la Organización Mundial de la Salud con respecto a la potabilidad.
Even before the military operations, 80 per cent of the water supplied in Gaza did not meet the World Health Organization's standards for drinking water.
Paralelamente, un estudio elaborado por el Banco Mundial reveló las verdaderas condiciones de la potabilidad del agua y el sistema de acueductos dentro de las comunidades indígenas.
At the same time, a study done by the World Bank has revealed the true condition of the drinking water and the water-supply systems in the indigenous communities.
El informe de la oficina de salud pública de Rayong confirmó que la contaminación con hierro, plomo, manganesio y cloruro en muchos de los manantiales de aguas subterráneas superaba el estándar de potabilidad.
The report from the Rayong public health office confirmed the contamination with iron, lead, manganese, and chloride over drinking water standard, in many groundwater sources.
Word of the Day
pond