postrarme
Infinitive of postrar with a reflexive or direct/indirect object pronoun

postrar

Popularity
500+ learners.
¿Me quiere de rodillas, o debería postrarme delante de usted?
Would you like me on my knees, or should I prostrate myself in front of you?
Pregunta: ¿Debería postrarme ante los semidioses?
Question: Should I Bow Down to the Demigods?
He venido a postrarme.
I've come to grovel.
Permítaseme, pues, postrarme a sus pies de loto, con toda la humildad que poseo.
Let me therefore bow down at his lotus feet with all the humility at my command.
La Fuerza movió mis manos hacia arriba de la cabeza y me obligó a postrarme muchas veces.
The Force moved my hands up toward my head and made me bow down many times.
Quiero postrarme hasta el suelo y pedir su gracia, misericordia y perdón por nuestros pecados.
I want to get down to the ground and beg for His grace, mercy and forgiveness for our sins.
Ante tal privilegio, no pude más que postrarme a sus pies, con la cara mirando a la tierra.
In the face of such a privilege, I could only prostrate myself at their feet, face against the ground.
No había nada que yo pudiera hacer excepto postrarme frente Bhagavan esto es el telón de fondo para mi estadía acá.
There was nothing I could do except to fall flat in front of Bhagavan—that was the background of my stay here.
Pero yo, por tu gran amor puedo entrar en tu casa; puedo postrarme reverente hacia tu santo templo.
But I, by your great mercy, will come into your house; in reverence will I bow down towards your holy temple.
¿Debería honrarlos respetuosamente y detenerme en el templo y postrarme o ignorar los templos dado que la adoración a los semidioses está prohibida?
Should I respectfully honor them and stop by the temple to bow down or ignore the temples since demigod worship is forbidden?
Trataré de que mi cabeza no esté más alta que la de su Majestad pero simplemente no puedo postrarme en el piso.
I shall try my best not to let my head be higher than Your Majesty's but I simply cannot grovel on the floor.
¡Oh, querido Padre, déjame ser tu penitente para que me ayudes a postrarme y llorar a los pies del Salvador como hizo la Magdalena.
Oh! dear father, let me become our penitent, that you may help me to go and weep with Magdalene at the Saviour's feet!
Sintiéndome muy incapaz e incompetente, todo lo que puedo hacer es postrarme a sus pies de loto y rogar por su otorgamiento de poderes para que pueda verdaderamente volverme su discípulo real.
Feeling myself most unfit and incompetent all I can do is to bow down at his lotus feet and beg for his empowerment that I can actually become his real disciple.
Me enredaron en la cruel esclavitud y me obligaron a postrarme.
They entangled me in slavery cruel and forced me to kowtow.
Postrarme a los pies de loto de Srila Prabhupada en la 26 de la Segunda Avenida en la ciudad de Nueva York fue la perfección de mi existencia.
To bow down at the lotus feet of Srila Prabhupada at 26 2nd Ave in New York City was the perfection of my existence.
Sabía que iba a ser el néctar máximo, y efectivamente así fue. Postrarme a los pies de loto de Srila Prabhupada en la 26 de la Segunda Avenida en la ciudad de Nueva York fue la perfección de mi existencia.
To bow down at the lotus feet of Srila Prabhupada at 26 2nd Ave in New York City was the perfection of my existence.
Junte mis manos enfrente de mi frente y recé a las Deidades que me otorgara la Fuerza del Espíritu Santo (Holly Force) y me guiara a ejecutar la manera de postrarme ante los Budas y a mi Gran Maestro.
I joined my hands in front of my forehead and prayed to the Deities to give me the Holy Force and guide me to perform the bowing-down ceremony to the Buddhas and to the Grandmaster.
Word of the Day
to spend the summer