Possible Results:
postergar
Creo sinceramente que cuanto más lo posterguemos, más difícil será. | I honestly believe that the longer we leave this, the more difficult it will be. |
Si la Asamblea está de acuerdo, propongo que posterguemos la votación hasta el comienzo de la próxima semana. | If the Assembly agrees, I propose that we delay the vote until the beginning of next week. |
No hay forma amable de hacer esto pero mientras más lo posterguemos, peor será. | Hey, Clyde, there's no great way to do this, but I really feel the longer we put it off, the worse it'll be. |
De hecho, no posterguemos hasta mañana lo que todos podemos y debemos hacer hoy, ya que mañana podría ser demasiado tarde. | Indeed, let us not postpone until tomorrow what we can, and must, all do today, as tomorrow may be too late. |
Hagamos ahora, no posterguemos aceleremos el proceso en curso de regeneración del planeta, pues somos los artífices de este cambio. | Let us do now and not procrastinate; let us speed up the ongoing process of regeneration of the planet, because we are the artisans of this change. |
Ese es el motivo por el cual quiero proponer que interrumpamos la votación ahora y posterguemos las cuestiones pendientes a la próxima sesión plenaria. | That is why I am now proposing that we should stop voting now and defer the remaining business to the next plenary sitting. |
Posterguemos la inauguración ¿vale? | Let's just delay the opening, okay? |
Posterguemos la inauguración ¿de acuerdo? | Let's just delay the opening, okay? |
Por lo tanto, propongo que posterguemos el examen de este proyecto de resolución para el año próximo a fin de que podamos deliberar sobre él extensamente. | I should like to propose, therefore, that we defer consideration of the draft resolution to next year in order to allow us to discuss it thoroughly. |
Y por mucho que odie perderme una cena a la luz de las velas... y un paseo por la playa, propongo que posterguemos nuestra cita indefinidamente. | And as much as I would hate to miss out on a candlelit dinner and a long walk on the beach, I say we give our date a permanent rain check. |
Por esta razón, yo desearía que en la sesión de la tarde del jueves votemos únicamente los asuntos urgentes y que posterguemos las votaciones sobre estos informes ordinarios, traspasándolas desde la sesión vespertina del jueves al orden del día de la sesión de Bruselas. | For this reason I would prefer it if Thursday' s evening sitting could be used just to vote on urgent matters, and voting connected with actual reports could be switched to the agenda for the next Brussels part-session. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
