Possible Results:
postergaría
-I would postpone
Conditionalyoconjugation ofpostergar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofpostergar.

postergar

Creo que eso postergaría el día... en que tenga que hablar con una mujer, señor.
I suppose it would put off the day when you have to actually speak to a women, sir.
La primera postergaría la definición de los controles conexos hasta 2011, en espera de los resultados del estudio.
The first option would delay the determination of related controls until 2011, pending the outcome of study.
Además algunos creen que este foro llevaría a un punto muerto las negociaciones sobre puntos delicados y postergaría las elecciones.
Some believe that it could lead to a stalemate on delicate issues and result in the postponement of the elections.
Según dijo, la discusión sobre asuntos de seguridad se postergaría hasta el final del término de ejercicio del gobierno provisional.
He said that any discussion of security issues would be postponed until the end of the term of the interim government.
Por consiguiente, la culminación del plan maestro de mejoras de infraestructura se postergaría hasta abril de 2014, según se indica en el cuadro 6.
The completion of the capital master plan would therefore be postponed until April 2014, as shown in table 6.
El Presidente anunció que, por falta de tiempo, la discusión de este punto se postergaría hasta la decimocuarta reunión de la Junta.
The Chair announced that, owing to a shortage of time, discussion of the item would be deferred until the fourteenth Board meeting.
Más tarde el sábado, la Casa Blanca anunció que el primer mandatario postergaría sus planes de viajar a Florida para las vacaciones de Navidad.
Later Saturday, the White House announced that the president would further delay his plans to go to Florida for the Christmas holiday.
Su emergencia impondría un nuevo régimen de experiencia del mundo (no solo del arte) que postergaría el distanciamiento aurático del ritual en favor de la política.
Their outspring would impose a new regime in the way the world (not just the art world) is experienced, which would postpone the auratic distance of rituals while leaving room for politics.
Todos saben que la presencia de los militares en Maré se debe al Mundial y, si dependiera de los políticos, se postergaría hasta las Olimpíadas.
Everyone knows that the Military occupation of the Maré Complex was due to the World Cup and, if it is up to the politicians, it will continue until the Olympics.
El Presidente determinó que el debate sobre este nuevo proyecto de resolución, presentado a petición del Comité de la Conferencia, se postergaría hasta que las delegaciones tuvieran la oportunidad de estudiar el texto.
The Chair ruled that discussion of this new DR, tabled at the request of the Conference Committee, be deferred until delegations had the opportunity to consider the text more fully.
Pero el desarrollo normal se interrumpiría; no se podría disponer tal vez de la fuerza de choque en el momento crítico; la lucha decisiva se retrasaría, se postergaría y llevaría aparejados mayores sacrificios.
But the normal development would be impeded, [the shock force would, perhaps, not be available at the critical moment,] the decisive struggle would be delayed, protracted and attended by heavy sacrifices.
Saraí simularía como su hermana y él postergaría cualquier matrimonio hasta que la hambruna pasara y ellos se habrían ido de Egipto.
Sarai would pose as his sister, and Abram would put off any marriage until the famine was over and they were gone.
Esto significaría, por tanto, que se postergaría la exigencia de las multas por las personas que a pesar de carecer de documentos suficientes ingresan en la UE y piden asilo.
This should mean that we defer the enforcement of fines on those who come to the EU and seek asylum despite the fact that they do not have adequate documents.
Si es un cambio ordenado, como todas las soluciones intermedias, postergaría en parte los problemas y en parte los resolvería, pero a costa de mayor tensionamiento y de marchas y contramarchas en la gestión gubernamental.
If it is an ordered and slow change, it will, like all intermediate solutions, partly postpone the problems and partly resolve them, but at the cost of greater tensions and pushing and pulling in the government administration.
Word of the Day
ginger