Possible Results:
postergar
En caso de nieve, todas las reuniones se postergarán hasta el martes, 11 de febrero. | The snow date for all meetings is Tuesday, Feb. 11. |
Como consecuencia de ello, no cabe duda de que se postergarán los beneficios derivados de las mejoras en la consignación y presentación de la información. | As a result, the benefits of improved disclosure and reporting would no doubt be delayed. |
Cuando sea inevitable, las esferas de actividad que no hayan podido desarrollarse en el año previsto se postergarán hasta el año siguiente, al igual que el presupuesto correspondiente. | If unavoidable, business areas that cannot be implemented during the year as planned will be pushed forward to the following year, along with the related budget. |
La primera jornada estuvo marcada por la variación de los vientos y el aviso de tormenta, lo que hizo que los comités de regatas postergarán la salida de las embarcaciones. | The first day was marked by the changing of the winds and the storm warning, which caused the race committee postponed the departure of the boats. |
Las acciones inicialmente previstas para 2007 con la cooperación de la OCDE se postergarán a 2008, por lo que ahora una parte del presupuesto destinado a la financiación de acuerdos para la subvención directa con la OCDE puede destinarse a otras acciones en 2007. | The actions initially foreseen for 2007 with the cooperation of the OECD will be postponed to 2008, therefore a part of the budget allocated to finance direct grant agreements with the OECD is now available for other actions in 2007. |
Los préstamos imprudentes concedidos por los bancos estatales permitieron que las empresas postergaran su reestructuración. | Imprudent lending by state-owned banks enabled enterprises to postpone restructuring. |
Esta situación, además, provocó que muchos distribuidores y compañías de transmisión y distribución eléctrica postergaran otras inversiones en sus activos. | This situation also caused many Argentine electricity generators, transmission companies and distributors to defer further investments in their assets. |
Él respondió: 'Solía decirles a mis empleados que postergaran el cobro de los pagos o que perdonaran a cualquiera que estuviera en apuros.' | He said, 'I used to tell my employees to postpone collection of payment or to let off anyone who was in difficulty. |
Después de la Segunda Guerra Mundial, los nuevos métodos empleados por el imperialismo han conducido a que se postergaran los peligros de una guerra mundial. | After the 2 nd World War, the new systems adopted by imperialism have resulted in postponing the dangers of a World War. |
Antes de que el presidente anunciara el indulto, un grupo de 85 ONG habían programado una protesta para el 14 de abril pidiendo que se postergaran las elecciones hasta que se cumplieran las condiciones de comicios justos y democráticos. | Before the president announced the pardon, a group of 85 NGOs had scheduled a protest for April 14 demanding that elections be postponed until all conditions for fair and democratic elections are met. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
