Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofpostergar.

postergar

Engañados, postergan el encuentro con las Esferas de Luz.
Deceived, they postpone the encounter with the Light.
En resumen, postergan sus propias vidas.
In short, they put their own lives on hold.
Hoy en día, muchas mujeres postergan el hecho de tener hijos.
Many women wait until later in life to have children.
Consecuentemente, las mujeres postergan el cuidado de salud y arriesgan con ello sus vidas.
Consequently, women postpone their health care, risking their lives.
Hoy en día, muchas mujeres postergan el hecho de tener hijos.
Many women today are waiting until later in life to have children.
Sin pasión los proyectos se postergan.
Without passion projects are postponed.
Es por eso que hay muy menos posibilidades de partidos porque se postergan.
That is why there is very less chance of matches being cancelled or postponed.
A menudo las figures públicas postergan el divorcio, porque eso les saca de su misión pública.
Public figures often delay divorce because it detracts from their public mission.
Siempre hay elecciones en algún país y las reformas se postergan durante años.
There are always elections going on in some country, and reforms become paralysed for the space of a year.
Un mayor número de trabajadores postergan la creación de una familia, si es que lo hacen.
Growing numbers of workers put off starting families until a later age, if at all.
El aumento de la edad en que las mujeres dan a luz indica que las mujeres postergan el embarazo.
The rise in the average age of women giving birth shows that women postpone pregnancy.
El día 8 de julio de 2013, las autoridades vietnamitas decidieron postergan indefinidamente el juicio a Le Quoc Quan.
On 8 July 2013, the Vietnamese authorities decided to postpone the trial of Le Quoc Quan indefinitely.
Actualmente, muchas mujeres postergan la maternidad hasta una edad más avanzada y, como resultado, pueden tener mellizos.
Many women today are waiting to have childrenuntil later in life. They may have twins as a result.
Relaciones de género son los patrones de comportamiento en que el poder y la desigualdad favorecen al hombre y postergan a la mujer.
Gender relationships are the patterns of behaviour in which power and inequality favor man and leave woman out.
El envejecimiento de los activos es un hecho en el entorno industrial actual, las inversiones se revalúan y postergan siempre que es posible.
Ageing assets are a given in today's industrial environment, investments are being re-evaluated and postponed where possible.
No tiene motivos para despertar algo, por eso no se contienen los efectos de la dilación; se postergan indefinidamente.
He has nothing to wake up for, so the effects of procrastination, they're not contained; they just extend outward forever.
Cuanto más postergan los Estados Miembros de la UE este diálogo, más fuerte se pondrá el llamado por una alternativa.
The more the EU governments keep delaying the dialogue, the stronger the call for an alternative will become.
Muchos, por descuido, postergan hasta el principio del sábado cosas pequeñas que pudieron haberse hecho en el día de preparación.
Many carelessly put off till the beginning of the Sabbath little things that might have been done on the day of preparation.
Se trata de hechos de grave significado político que desconocen acuerdos previos entre las partes y que postergan la construcción de confianza entre ellas.
It involves facts with significant political meaning that flout previous agreements between the parties and delay confidence-building between them.
Las violaciones por parte del Estado de Nicaragua determinan los perjuicios económicos y postergan los derechos sociales de los peticionarios.
The violations on the part of the State of Nicaragua caused economic harm to, and infringed the social rights of, the petitioners.
Word of the Day
to snore