postergada

Popularity
500+ learners.
Una excelente lección sobre el valor de la gratificación postergada.
What a terrific lesson in the value of delayed gratification.
La decisión final fue postergada hasta la audiencia de hoy.
The final decision was delayed until today's hearing.
La cooperación, en este caso, queda postergada ante la competencia.
Cooperation, in this case, takes second place to competition.
En el caso de Puerto Rico, la democracia postergada es la democracia negada.
In the case of Puerto Rico, democracy delayed is democracy denied.
La audiencia quedó postergada hasta el 1 de febrero de 2013.
The hearing was then postponed until 1 February 2013.
HB 1113: Facilita audiencias de adjudicación postergada para menores.
HB 1113 facilitates deferred adjudication hearings for minors.
Esta opción fue postergada para mayor consideración.
This option was deferred for further consideration.
La próxima audiencia fue postergada hasta el 14 de marzo de 2013.
The next hearing was adjourned until 24 March 2013.
Palenque y Xochicalco fueron descubiertos (1773 y 1777), aunque su exploración fue postergada.
Palenque and Xochicalco were discovered (1773 and 1777), even though their exploration was postponed.
¿La decisión del Papa fue postergada como algunas revistas lo han dicho?
Was the pope's decision adjourned, as some magazines have said?
El niño no es detenido durante o como resultado de la acusación postergada.
The child is not detained during or as a result of deferred prosecution.
Dicha reunión fue postergada para el día 13 de noviembre.
Said meeting was subsequently postponed until November 13.
La transición ideológica está aún más postergada que la política.
The ideological transition is being put off even more than the political one.
Se aceptó tal exigencia y la elección fue postergada.
The demand was acceded to and the election postponed.
Es un excelente informe sobre una materia especialmente delicada y postergada.
It is an excellent report which deals with a particularly sensitive and neglected area.
La nueva ley de medios sigue siendo postergada por el oficialismo.
The new Media Law continues to be postponed by the ruling party.
Esta cuestión fue postergada hasta la CdP-4.
The issue was deferred to COP-4.
Desde entonces, la sentencia que esperaban ha sido postergada al 31 de enero.
Since then, the judgment they were awaiting has been pushed back to 31 January.
Sin embargo, en 2008 la implementación de la Regla 140 fue postergada hasta noviembre 2009.
In 2008, Rule 140's implementation was postponed until November 2009.
Una de las mejores cosas que se puede aprender es la gratificacion postergada: la paciencia.
One of the greatest things we can learn is delayed gratification - patience.
Word of the Day
bright