Possible Results:
pospondría
-I would postpone
Conditionalyoconjugation ofposponer.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofposponer.

posponer

La convergencia al balance estructural se pospondría hasta 2016.
Convergence to structural balance would be postponed to 2016.
Si fuera a llover mañana, el juego se pospondría.
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.
En cualquier caso, simplemente se pospondría lo inevitable.
In any case, it would merely postpone the inevitable.
O al menos pospondría la fecha de la boda.
Or at least push back the wedding date.
Una prórroga simplemente pospondría, una vez más, la solución de este problema.
An extension would merely postpone, once again, a solution to this problem.
No tenia idea de que la demolición se pospondría.
I had no idea demolition would be postponed.
Dije que lo pospondría un año para cuidar de ella.
I said I'd put it off for a year to take care of her.
Yo la pospondría un par de meses.
I would postpone it for a few months
Incluso si finalmente un plan de intervención masiva del BCE se hiciera efectivo, ello solo pospondría esta perspectiva.
Even if, finally, a plan for massive intervention by the ECB become effective, it would only postpone this prospect.
Por cierto, este año el plazo para la publicación anualde los estados financieros se pospondría hasta el 18 de mayo.
By the way, this year the deadline for the annualof the financial statements would be postponed to May 18.
Rosselló dijo que no tenía información acerca de si la Marina de Guerra pospondría sus ejercicios militares nuevamente o no.
Rossello said he had no information on whether or not the Navy's military exercises will be postponed anew.
Si supiera lo que su vida podría ser si solo tuviera algunas opciones más, no pospondría LifeVantage ni un día más.
If you knew what your life could be if you just had a few more choices, you wouldn't put LifeVantage off another day.
La Legislatura pospondría pagos a organizaciones médicas que administran Medicaid hasta finales de 2019, liberando más fondos para este bienio.
The Legislature would defer payments to Medicaid managed care organizations at the end of fiscal year 2019, leaving more money on the books for this biennium.
Salvini destacó que no renunciaría ni pospondría, por ejemplo, la reforma de las pensiones, que será lanzada por la Liga a principios del próximo año.
Salvini stressed that he would not give up or postpone for example the pension reform, which will be launched by the League at the beginning of next year.
Seguir con esta política catastrófica, que solamente exacerbaría los problemas y pospondría el proceso de reforma que sin duda hay que llevar a cabo, sería engañar a los pescadores.
To continue with this catastrophic policy, which will only exacerbate the problems and postpone the reform process which must undoubtedly take place, would be to pull the wool over the eyes of the fishermen.
El Comité tomó nota de esa política, en el entendimiento de que cualquier debate sobre la cuestión se pospondría hasta que el Comité tuviera ante sí una notificación relacionada con un contaminante.
The Committee took note of the policy on the understanding that further discussion on the issue would be deferred until such time as a notification relating to a contaminant was placed before the Committee.
Vizcarrondo, entretanto, dijo que la Cámara todavía estaba analizando la medida y posteriormente dijo que el tema se pospondría hasta enero, a menos que se llegase a un compromiso en la actual sesión especial.
Vizcarrondo, meanwhile, said the House was still analyzing the measure and later said it would put off the issue until January, unless a compromise can be reached in the current special session.
De acuerdo con María Inés, En los últimos días, circuló el rumor de que el Enem se pospondría, que es una mentira, el examen se lleva a cabo en los días 4 mi 11 Noviembre.
According to Maria Ines, in the last days, circulated a rumor that the Enem would be postponed, which is a lie, the examination is held in the days 4 e 11 from November.
Sin embargo, en una publicación realizada en las redes sociales del apneista, Pipin explicaba que por motivos de mal tiempo y para resguardo de su equipo de seguridad, se suspendía el evento y se pospondría para el próximo año.
However, in a publication made on the social networks of the freediver, Pipin explained that due to bad weather and to protect his security team, the event was suspended and postponed for next year.
Si la desviación de los límites de control del consumo y la producción de una Parte especificados en el Protocolo era inferior al nivel de mínimis, el Comité de Aplicación pospondría el examen de la situación de cumplimiento de esa Parte uno o más años.
If a Party's deviation from the Protocol's consumption or production control limits was below the de minimis level, the Implementation Committee would defer consideration of its compliance status for one or more years.
Word of the Day
to boo