Possible Results:
See the entry forposo.
poso
Presentyoconjugation ofposar.
posó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofposar.

poso

Nada más y nada menos que el poso del vino.
Nothing more and nothing less than the dregs of wine.
Quizá se pregunte porque no poso para el retrato.
Perhaps you wonder why I don't sit for the picture myself.
Pero si es que te deja un poso.
But if you leaves a residue.
Allí, con una simple mirada y un cartel, está todo este poso.
There, a simple gaze and a poster encapsulate this entire context.
Este salmo deja un poso confianza.
This psalm leaves a residue confidence.
Si quieres, poso para ti.
If you like, I pose for you.
No poso realmente solo con Emma.
I don't really pose. Just with Emma.
El poso de café da también el brillo a los productos de la piel morena.
The coffee thick also adds gloss to products from dark skin.
Deja muchos amigos en Madrid y el poso de un trabajo concienzudo.
He leaves behind many friends and the knowledge of a job well done.
Para la piel combinada, seca y normal podéis preparar skrab del poso de café.
For the combined, dry and normal skin you can prepare a srub from a coffee thick.
Tengo una figura bastante bonita y poso mucho.
You see, I have a rather nice figure, and I pose a lot.
De lo contrario, siempre queda un poso de vacío y sabor amargo de implenitud.
To do otherwise always leaves a residue of emptiness and a bitter taste of unfulfillment.
Apenas me doy cuenta y la media luna aparece en algún rincón donde poso los ojos.
Crescent appears in some corner where I point my eyes.
Si la sangre castaño oscuro, parecido al poso de café, la hemorragia ha pasado en el estómago.
If blood brown, similar to a coffee thick, bleeding occurred in a stomach.
Los granos de café molidos y el poso se acercan perfectamente para hacer de ellos de casa skraby.
Ground coffee grains and thick perfectly approach to do of them house srubs.
A la fuente de la cafeína puede servir molido por los cafés o el poso de café.
Can be a source of caffeine ground coffee or a coffee thick.
Cuando llegamos al poso, me siento en el techo del mundo.
At the top of the pass you feel like you're on the top of the world.
¿Cavaste un poso, no?
You escaped, didn't you?
Y ella poso su mano así sobre mi así, y me llamo una belleza natural.
And she put her hands on me like this and she called me a natural beauty.
Ve a la cocina, recolecta el poso del café y colócalo dentro de un tazón de cereal.
Go to the kitchen, scoop out the coffee grounds and put them into your cereal bowl.
Word of the Day
clam