posmodernista

Sin tener que decirlo, el autor era un posmodernista.
Needless to say, the author was a postmodernist.
El posmodernista Fang4 compara la cultura con el océano siempre en permanente movimiento.
The postmodernist Fang4 compares culture with the ocean always in permanent movement.
Cualquier imagen, cualquier mito es vulnerable a la reinterpretación, a los cambiantes significados del vaivén posmodernista.
Any image, any myth is vulnerable to reinterpretation, the shifting meanings on the postmodern seesaw.
Su representación de la tercera oleada de eco-crítica como posmodernista y rizomática fue recibida con gran revuelo.
Her representation of the third wave of eco-criticism as postmodernist and rhizomatic was received with a lot of discussion.
Othón P. Blanco El edificio de la Casa de la Cultura, es de tipo posmodernista con influencia vanguardista y regional.
Othón P. Blanco It is a postmodern building with avant-garde and regional influence.
Esta posición se opone al argumento posmodernista que indica que los procesos subjetivos, las relaciones sociales y los artefactos interfieren con la objetividad.
This position opposes the postmodernist contention that subjective processes, social relations, and artifacts interfere with objectivity.
Y entonces de repente, me converti en una posmodernista, y empece una carrera como... bueno, en mi propio negocio.
And I was suddenly a post-modernist, and I began a career as—in my own business.
Recordando el principialismo, el énfasis se hace en una reflexión posmodernista de la bioética, el género, el poder y la injusticia.
Remembering the principlism, the emphasis is done with a postmodern reflection about bioethics, power, gender and injustice.
Pero la asimilación terminó en los años 60 con el surgimiento de la doctrina posmodernista que niega la identidad, la cultura, la historia.
But assimilation ended in the 60s with the rise of the postmodernist doctrine that negates identity, culture, history.
La confusión posmodernista que se hace pasar por filosofía en nuestros tiempos es en sí misma una confesión de la bancarrota intelectual más abyecta.
The postmodernist confusion that passes for philosophy in our times is in itself a confession of the most abject intellectual bankruptcy.
Robert Pennock explica muy claramente que esta nueva escuela de creacionistas tiene una fuerte influencia del relativismo posmodernista.
The philosopher Robert Pennock makes a convincing case for the notion that this new breed of Creationists have been very much influenced by postmodernist relativism.
Para un posmodernista como el historiador Carlos Pabón, la hispanofilia de la élite criolla es una práctica errática que obvia la diversidad interna del imaginario colectivo.
For a postmodernist as historian Carlos Pabon, hispanophilia of the Creole elite is obvious erratic practice internal diversity of the collective imagination.
La trasmisión de ideas, de esta misma manera, define la composición artística clásica en contraste con el trabajo artístico romántico, modernista o posmodernista.
The transmission of ideas in this same mode, defines Classical artistic composition, as distinct from such Romantic, modernist, or post-modernist artistic work.
El filósofo Robert Pennock explica de manera convincente la noción de que esta nueva escuela de creacionistas tiene una fuerte influencia del relativismo posmodernista*.
The philosopher Robert Pennock makes a convincing case for the notion that this new breed of Creationists have been very much influenced by postmodernist relativism.*
La consecuente fase posmodernista es una reacción cultural (y también una estructural porque es una expresión de la reorganización capitalista) contra la modernidad y el modernismo.
The subsequent postmodernist phase, is a cultural (but also structural as it is itself an expression of capitalist re-organization) reaction against modernity and modernism.
Se da el caso en que el rechazo posmodernista a la posibilidad de establecer la verdad objetiva sirve como fachada ideológica a deliberada falsificación de la historia.
In this case, the post-modernist rejection of the possibility of establishing objective truth serves as an ideological cover for deliberate historical falsification.
Este último tramo da cuenta de la variedad de tendencias, en las que convive la fotografía documental con las propuestas autobiográficas, esteticistas e interpretativas características de la fotografía posmodernista.
This last section depicts a variety of trends in which documental photography coexists with the autobiographical, esthetic and interpretive characteristics of post-modern photography.
Y en lo político proviene de la política de identidad (que no está en contradicción con la metafísica) y sostiene un enfoque posmodernista de mirar los diferentes discursos.
And politically he is coming from identity politics (not in contradiction to the metaphysics) and argues for a postmodernist approach to looking at the different narratives.
E hice estas exhuberantes y muy elaboradas cubiertas de discos no porque estuviera siendo posmodernista o una historicista pues no sabia lo que esas cosas eran.
And I made these very lush, very elaborate record covers, not because I was being a post-modernist or a historicist—because I didn't know what those things were.
La banda era igualmente versátil en los registros suaves y los altos, como se probó en el caldero semiótico de Oh My Gawd (1987), una obra de arte posmodernista.
The band was equally versatile in the soft and the hard registers, and it proved it with the semiotic cauldron of Oh My Gawd (1987), a post-modernist masterpiece.
Word of the Day
rice pudding