Possible Results:
posicionar
Entonces, ¿cómo te posicionas con respecto a todo esto? | So how do you stand with regard to all this? |
Cuando creas guías con recursos útiles, te posicionas como una autoridad. | When you create resourceful guides, you position yourself as an authority. |
¿Dónde te posicionas, limas gruesas o finas? | Where do you land on thick limes or thin limes? |
Cuanto más te acerques a ese número, mejor te posicionas ¿verdad? | The closer you get to that number, the better you rank, right? |
Un sándwich de citas es simplemente la forma como posicionas una cita en un ensayo. | A quote sandwich is simply how you position a quote in an essay. |
Pero puedes conseguir excelentes resultados si posicionas bien tu contenido y tu oferta. | But it can pay huge dividends if you position your content and offer well. |
Recuerda, incluso si posicionas una palabra clave principal, es altamente improbable producir una conversión. | Remember- even if you rank for a head keyword, it's highly unlikely to produce a conversion. |
El funcionamiento es muy simple, te posicionas sobre una slide y agregas el nuevo tipo de contenido. | The operation is very simple, you positions on a slide and add the new content type. |
Si te posicionas con la marca de tu competencia, esto no le dará una buena experiencia al usuario. | If you rank for the brand of a direct competitor, this will not give the user a good experience. |
Puedes usarla para construir tu estrategia de SEO al mismo tiempo que posicionas tu propio sitio como una autoridad en tu nicho. | You can use it to build your SEO while positioning your own site as an authority. |
Cuando posicionas tu sitio o a tu marca como un líder en el campo a través de contenido de primera, vas a tener éxito. | When you position yourself or your brand as a leader in its field through best-in-class content, you're going to succeed. |
Cuando encuentras maneras de reducir tu huella ambiental y ahorrar dinero, te posicionas en la vanguardia del mundo de negocios. | When you find a way to reduce your environmental footprint and save money, you are playing on the new cutting edge of the business world. |
Si te posicionas como un experto en el tema, tus seguidores asociarán automáticamente esa experiencia a la calidad y la capacidad de tu producto. | By establishing yourself as an expert in the topic, followers will automatically associate that expertise with the quality and capability of your product. |
Después de todo, no tiene nada de malo aportar valor, al mismo tiempo que posicionas tu blog para generar tráfico orgánico. | After all, there's nothing wrong with providing value, while still putting your blog post in a position to drive search engine traffic. |
Puedes usarla para construir tu estrategia de SEO al mismo tiempo que posicionas tu propio sitio como una autoridad en tu nicho. | You can use it to build your SEO while positioning your own site as an authority. Interested? |
Puedes contar con el mejor producto del mundo, pero si no te posicionas en el mercado correctamente, ¿quién lo va a saber?. | You can have the greatest product in the world, but who will know about it, if you don't market yourself and your business effectively? |
Si no ves, haz clic en la flecha hacia arriba junto a la bandeja del sistema que dice Show hidden icons (Mostrar iconos ocultos) cuando posicionas tu mouse sobre ella. | Click up arrow near System Tray that says Show hidden icons when you point your mouse to it. |
A esta velocidad, no hay margen para el error; si no lo estudias con antelación y posicionas el coche correctamente para el aterrizaje, puede ocurrir un desastre. | At this speed, there's no margin for error; if you don't plan ahead and position the car correctly for landing, you will total it. |
Una ves que dispongas del código ingresas a editar tu página y posicionas el cursor de escritura en el lugar donde quieras insertar el contenido, luego presionas el icono de contenido embebido. | Once you have the code, go to edit your page and place the write cursor where you want to insert the content, then press the embedded content icon. |
Y si te posicionas como proveedor de soluciones, con las reuniones como ingrediente principal, podrás sacar provecho de la actual situación, en lugar de limitarte a aguantar el tipo. | And if you position yourself as a solutions provider who uses meetings as a primary ingredient, you can take advantage of the times, instead of just trying to get through them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
