Possible Results:
posibilite
posibilite
posibilite
posibilitar
O posibilite que los clientes lo hagan por sí mismos. | Or make it easy for customers to do it themselves. |
Estandarice, simplifique y posibilite una integración más rápida de las aplicaciones existentes en proyectos nuevos. | Standardize, simplify and allow faster integration of existing applications in new projects. |
La UE debe establecer un marco jurídico que posibilite la actuación en otros niveles. | The EU must establish a legal framework to enable action at other levels. |
Igualmente, que posibilite que los ciudadanos puedan operar por medio de sociedades mercantiles. | And laws that enables citizens to operate through trading companies. |
Eso significa: necesitamos una forma de organización común, que posibilite tal cooperación práctica sistemática. | This means: we need a common organizational form that enables such a systematic practical cooperation. |
Que dispongan de un sistema de audio que posibilite la comunicación entre el interno y los funcionarios. | With an audio system that enables communication between the inmate and the officers. |
Espero que esto posibilite la obtención de órganos de manera más fácil y segura. | I hope this will make the possibility of getting an organ easier and safer. |
Esta experiencia será cambiante y será soporte que posibilite multitud de contenidos y expresiones. | This experience will be changing and will be a support to hold multiple contents and expressions. |
Tal respaldo debe brindarse de manera que facilite y posibilite, y no imponerse. | This support should be provided in a facilitating and empowering manner and should not be imposed. |
Una importante medida para asegurar un uso prolongado del producto consiste en un diseño que posibilite mejoras. | An important measure to ensure prolonged use of the product consists in a design providing for possible upgrading. |
En todos los casos, lo que buscamos es un cambio de perspectiva que nos posibilite una mejor observación. | In all cases, you are looking for is a change of perspective that makes us a better observation. |
Consecuentemente, no pueden ser objeto de publicación, ningún dato que, directa o indirectamente, posibilite su identidad. | Consequently, no information may be made public that either directly or indirectly allows for their identification. |
En segundo lugar, debemos crear el marco político necesario que posibilite a los productores regular el mercado por sí mismos. | Secondly, we must create the necessary political framework to enable farmers to regulate the market themselves. |
Por su parte, a México le interesa conseguir una frontera abierta pero normalizada que posibilite un comercio constante. | For its part, Mexico has an interest in an open but orderly border that allows continued trade. |
El objetivo final es crear una red global que posibilite giras, colaboración y crecimiento para directores y miembros. | The ultimate goal being to create a global network that enables touring, collaboration, and growth for the directors and members. |
Esperamos que logren condiciones para una concertación que posibilite la conciliación entre los modelos contrapuestos de sociedad. | We hope the conditions will exist for a real concertation that enables conciliation between the two counterpoised models of society. |
Para enlazar en P2P no se requiere del ámbito WWW sino de un programa de computador que posibilite la interconexión. | Linking within P2P does not need a WWW environment but a computer program to allow interconnection. |
Trata de organizar la vida en el hogar de manera tal que posibilite su independencia y su calidad de vida. | Try to maintain the home life to enable independence and quality of life. |
Esto invalida la posibilidad legal de una Asamblea Nacional Constituyente, porque no existe un mecanismo constitucional que posibilite su convocatoria. | This invalidates the legal possibility of having a National Constituent Assembly, because no constitutional mechanism enables it to be convened. |
Ese día tendremos un marco que posibilite discutir todos los problemas relativos a los derechos humanos. | The Agreement will give us a framework which will make it possible to address all the problems related to human rights. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.