posibilitar
Fue mejorado para posibilitar la exploración de otros planetas. | It was upgraded to enable the exploration of other planets. |
Estamos haciendo cosas desde este lado para posibilitar este proceso. | We are doing things from this side, to enable that process. |
También sabemos que el diálogo puede posibilitar nuestra acción. | We also know that dialogue can enable our action. |
Existe una cultura al interior de DLL de posibilitar y comprometer. | There is a culture within DLL to enable and engage. |
El objetivo de UDDI es posibilitar las transacciones de comercio electrónico. | The goal of UDDI is to enable ecommerce transactions. |
Eso permitirá reducir las emisiones contaminantes y posibilitar un crecimiento sustentable. | That will reduce pollutant emissions and enable sustainable growth. |
Enlace a gráficos externos para posibilitar cambios dinámicos. | Link to external graphics to enable dynamic changes. |
Un entorno de ensayo para posibilitar las pruebas con los socios comerciales. | A staging environment to enable testing with trading partners. |
Los nuevos switches están concebidos para posibilitar redes más rápidas y fiables. | The new switches are designed to enable faster and more reliable networks. |
Se concluye que lo estudio es importante para posibilitar nuevas correlaciones. | It is concluded that the study is important to make new correlations possible. |
La planificación y el diseño deben posibilitar un mantenimiento sencillo. | Planning and design should permit easy maintenance. |
Y finalmente está el asunto de fondos para posibilitar todo esto. | And then there's the question of funds to make all this happen. |
Incluimos los módulos en nuestros contadores para posibilitar la comunicación bidireccional. | We attach them our meters to enable two-way communication. |
Se coloca entre dos tuberÃas para posibilitar una mezcla segura. | It can be switched between two feed lines to provide a safe mixture. |
El propio Maestro preside sobre los estudiantes para posibilitar la construcción del puente. | The Master himself presides over the students to enable building the bridge. |
Solo este criterio puede posibilitar logros apreciables y seguros en una sola generación. | Only this approach can possibly secure appreciable gains within a single generation. |
Ten en cuenta las experiencias que quieres posibilitar. | Consider the experiences you want to enable. |
Obtenga conectividad bidireccional para posibilitar un diagnóstico remoto y reparar los dispositivos a distancia. | Secure two-way connectivity to enable remote diagnostics and remotely repair devices. |
El acceso condicional debe posibilitar el control parental. | Conditional access must enable parental control. |
Los datos deberÃan posibilitar la previsión de esos fenómenos con mucha antelación. | Data should make it possible to forecast such events well in advance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.