Possible Results:
posibilitaba
posibilitaba
posibilitar
Eso posibilitaba un transporte más rápido de objetos de volumen exponencialmente mayor. | That meant faster transport of objects of exponentially greater volumes. |
En el Seminario evidentemente había un 'humus' que posibilitaba todo eso. | There was evidently 'humus' that made this all possible at the Seminary. |
Esa común raíz posibilitaba el trabajo entre los ex-goyenistas de distintas universidades. | This common root made work among former Goyena students possible in the different universities. |
El dispositivo también posibilitaba a los cirujanos medir y tratar distorsiones visuales que anteriormente no se podían detectar. | The device also enabled surgeons to measure and address visual distortions that had previously gone undetected. |
Esta definición posibilitaba una ampliación considerable de la categoría de operadores recién llegados, que en ese momento sumaban más de 1.000. | This definition made it possible to expand considerably the category of new operators, which today numbered more than 1,000. |
En 1846 diez Apóstoles encontraron un compromiso que les posibilitaba continuar con la Obra comenzada en 1835. | In the year 1846 the Apostles–ten in number–had found a compromise that enabled them to continue the work begun in 1835. |
Este cambio constitucional posibilitaba, en teoría, que el actual Presidente, señor Lukashenko ostentara el poder de forma vitalicia. | This constitutional change would, in theory, make it possible for the current President, Mr Lukashenko, to remain in power for life. |
Esto posibilitaba la creación de interesantes montículos y zonas llanas, estratégicamente situados para permitir una visión total del terreno. | This provided material for the creation of interesting mounds and valleys on the flat site, but strategically placed to allow full view throughout the site. |
En esas provincias, la dedicación al trabajo artesanal o a la industria en las ciudades posibilitaba el rendimiento de pagos monetarios o en especie. | In those provinces, work in small-scale manufacturing or industry in the cities made these monetary or in-kind payments possible. |
Y ella explicó los ingresos que tenía llevando su negocio le posibilitaba poder dar una educación a sus tres hijos. | And she explained the income that she was getting out of her business afforded her to be able to give an education to all three of her children. |
Durante muchos decenios se crearon dispositivos mecánicos y de computación que permitían registrar información de forma limitada, en 2D, lo que posibilitaba por ejemplo escribir textos. | For decades, mechanical and computational devices were created that permitted restricted inputs in 2D–which allowed, for instance, text to be written. |
El fax ha sido precursor de internet en cuanto que fue la primera herramienta que posibilitaba transmitir datos e imágenes en tiempo real. | The fax machine has been the precursor of Internet because it was the first tool that allowed the possibility to transmit images and texts in real time. |
En el ONU-Hábitat, el IMIS posibilitaba las habilitaciones de crédito con saldos a cero durante el ejercicio siguiente si las correspondientes habilitaciones existían durante el ejercicio anterior. | At UN-Habitat, IMIS allowed the creation of allotments with zero balances in the following year if related allotments existed in the preceding year. |
Bien es verdad, y eso conviene aclararlo, que la pretendida democratización del acceso a la imagen que posibilitaba el grabado no es tal. | It is true, and it is advisable to clarify it, that co-called democratization of the access to image which the engraving pretended to allow is not so real. |
Este sistema de producción prefiguraba el trabajo en cadena propio de las sociedades industriales modernas y posibilitaba grandes volúmenes de producción que se podían destinar a la exportación. | This system of manufacturing predates the production line of modern industrial societies, allowing for the considerable volume of output dedicated to the export market. |
Seis meses atrás, se realizaron esfuerzos para formar la federación de identificación (Federated Kystone), un mecanismo que posibilitaba el uso del mismo login OpenStack entre diferentes proveedores. | Six months ago, there was an effort to form identity federation (Federated Keystone), a mechanism making it possible for uses to use the same OpenStack identity between several providers. |
También conocido como SegWit, el nuevo protocolo permitía posibles mejoras de velocidad y seguridad sobre el software Litecoin original y posibilitaba el uso de la denominada red Lightning. | Also known as SegWit, the new protocol allowed for potential speed and security improvements on the original Litecoin software and enabled the use of the so-called Lightning Network. |
De este modo la ortodoxia o el mecanicismo, es decir, el enfoque marxista de los hechos, nos posibilitaba pronosticar el curso de los procesos con muchos años de anticipación. | Thus the orthodox or mechanistic, that is, the Marxist approach to events enabled us to forecast the course of developments many years in advance. |
Tendría unos 15 metros de ancho y era un tanto correntoso, pero al menos un oportuno dique improvisado con unas rocas posibilitaba el cruce sin sumergirse más allá de las rodillas. | It was about 15 meters wide and was somewhat fast, but at least one opportune dam improvised with some rocks allowed me to cross without going deeper than the knees. |
Según Heyden y Villaseñor (1994), la escultura servía de comunicación a través de metáforas visuales, las que eran realizadas con una pureza de técnicas que posibilitaba un gran refinamiento en los detalles. | As indicated by Heyden and Villaseñor (1994), sculpture served as communication through visual metaphors, which were realized with a purity of techniques that allowed for refinement of detail. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.