posguerra
- Examples
Esto es sin precedentes en la historia alemana de posguerra. | This is unprecedented in the postwar history of Germany. |
La guerra estaba perdida de antemano, así que preparamos la posguerra. | The war was lost in advance, so we prepared the post-war. |
También sufrirá la larga posguerra y la emigración. | It also will suffer the long war and emigration. |
Él habló sobre sus años jóvenes en la Corea de posguerra. | He replied, speaking about his early years in post-war Korea. |
Mi padre fue ahí en la posguerra, en acogida. | My father went there after the war and was welcomed. |
Las ONG en Centroamérica son un fenómeno de la posguerra. | NGOs in Central America are mainly a postwar phenom¬enon. |
No podía adaptarse a la democracia de la posguerra. | He couldn't adjust to the democratic life... of the postwar era. |
En la posguerra de Liberia, los jóvenes son vulnerables. | In our post civil war setting in Liberia, the youth are vulnerable. |
Después hay Nikkei que son inmediatamente de la posguerra. | Then there are those who came immediately after the war. |
Esta ha sido la lógica mediática en la posguerra. | This has been the logic of the media during the post-war era. |
Creo que deberíamos prepararnos para el proceso de posguerra. | I think we should prepare for post-war order. |
En contraposición de esto debe ser colocado el desorden de posguerra en Irak. | Against this must be set the mess of postwar Iraq. |
En efecto, pone final a las trágicas divisiones de posguerra en Europa. | In effect, it brings an end to the tragic post-war divisions in Europe. |
Algunos de estos testimonios fueron declaraciones en los juicios de posguerra. | Some of those accounts were given in evidence at the post-war trials. |
Primer Vintage de la posguerra. Embotellado en Portugal, debido a las restricciones inglesas. | First post-War Vintage. Bottled in Portugal, owing to English restrictions. |
El estallido de la guerra y la crisis de posguerra los destruiría. | The shock of war and the post-war crisis would wreck them. |
El primer vintage de la posguerra fue un año clásico marcado por la sequía. | The first post-War vintage was a classic year marked by drought. |
La posguerra vio avances que estimularon el crecimiento de este mercado. | The post-war era saw developments that further stimulated the growth of a mass market. |
La colosal desarrollo del capitalismo en los años de la posguerra es lo suficientemente evidente. | The colossal development of capitalism in the post-war years is evident enough. |
Tal vez por eso los organizadores de la exposición Europa de posguerra 1945-1965. | Maybe that is why the organizers of the exhibition Postwar Europe 1945-1965. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
