- Examples
Bueno, pos si lo ves, dile que me venga a ver. | Well, you do, you tell him come see me. |
Pos sí corrí el maratón. Y lo terminé pues. ¿Ah, verdad? ¿No que no? | Well, I did run the marathon. And I finished it too. In your face! I did it, didn't I? |
El don de hablar de profecía pos si solo no significa que usted tiene el don especial de ser un profeta. | The speaking gift of prophecy alone does not mean you have the special gift of being a prophet. |
Pero el don de hablar de profecía pos si solo no significa que usted tiene el don especial de ser un profeta. | But the speaking gift of prophecy alone does not mean you have the special gift of being a prophet. |
La vida y el trabajo de un directivo hotelero es ya de pos si bastante difícil por lo que es importante vivir cada día al máximo. | The life and work of a hotel professional is already hard enough so it is important to live each day to its fullest. |
Solo aproximadamente 450 años separan ese evento y ese punto en el tiempo de nuestros día presentes, cuando los efectos del traslado de los Talmudistas a Polonia se han mostrado pos si mismos, y han contestado las dos preguntas que se muestran en el último párrafo. | Only about 450 years separate that event and that point in time from our present day, when the effects of the removal of the Talmudists to Poland have shown themselves, and have answered the two questions raised in the last paragraph. |
Pos si me dijo que no iba a venir. | She told me that she wasn't coming. |
Pos si tú... ¿A poco te afiguras que eres bonito? | So, if you... do you think you're pretty? |
Pos si sirve de algo, yo tenía la impresión de que realmente le gustabas. | For what it's worth, I got the impression that she really did like you. |
Pos si hombre es ahí una fiesta, yo te invito, tú llegas acompañado de tu señora. | There's a party. I invite you and you go with your wife. |
Puede seleccionar algunas de ellas o todas, pos sí mismo. | You can select some of them or all, by yourself. |
Pos sí, es un montón de feria. | That's a lot of money. |
Pero hay que alcanzarlas pos sí mismos, de acuerdo con lo que dicen las estrellas. | But we must strut to take it, according to what the stars say. |
Los países de Europa se enfrentan a una serie de retos que no pueden resolver pos sí solos. | The countries of Europe are faced with certain challenges that they cannot resolve on their own. |
Con el acceso a la TIC y a Internet, las personas pueden determinar pos sí mismas qué tipo de desarrollo desean emprender en sus comunidades. | With access to ICT and the Internet the people can determine for themselves what type of development they want to pursue in their communities. |
Uno necesita separarse de la norma para poder retar a la mente y todo lo experimentado en el Corazón de Italia va a ser una experiencia pos sí mismo. | One needs to remove oneself from the norm in order to challenge the mind and anything experienced in the heart of Italy is going to be an experience in itself. |
Esa nueva computadora te debió haber costado una lanota, ¿no? - Pos sí, pero es de última generación. | That new computer must have cost you a bundle, right? - Well, yeah, but it's state-of-the-art. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
