portarse
Ali tiene que portarse como un hombre durante la guerra. | Ali had to behave like a man during the war. |
Habéis leído las reglas simples, como portarse con la suegra. | You read simple rules how to behave with the mother-in-law. |
¿Cuál es el resultado de vestirse o portarse así? | What are the results of dressing or behaving like this? |
Era como si portarse raro fuera natural con esa mujer. | It was as if acting strangely was natural with this woman. |
¿Y uno de sus hijos empezó a portarse mal? | And then one of his children started to act out? |
Sin embargo, creo que realmente quería portarse bien esta vez. | Still, I think she really wanted to do right this time. |
Sí, Io sé, pero no tiene por qué portarse así. | Yes, I know. But he doesn't have to behave like that. |
Principal ¿> La carrera > Como portarse en la interlocución? | The main > Career > How to behave on interview? |
El profesora dar el precepto según qué gente should portarse. | The teacher gives the precepts according to which people should behave. |
Va a aprender que no puede portarse así. | He's got to learn that you can't behave like that. |
Pero ¿no podría un despertador anticuado portarse mejor que eso? | But shouldn't an old-fashioned wind-up alarm clock behave better than that? |
Dale a tu caballo una golosina para premiarlo por portarse bien. | Give your horse a treat to reward them for being good. |
Traten de portarse en el trabajo con benevolencia, sin quejar del estado. | Try to behave at work kindly, without complaining of the state. |
Sus almas deben portarse generosas, creyentes y confiadas en el Socorro Divino. | Your souls should behave generous, credulous and confident on the Divine Help. |
Está dispuesta a portarse bien si tú lo haces también. | She's willing to play nice if you are. |
Debe ser difícil para una chica guapa como tú portarse bien. | Must be hard for a pretty woman like you to be good. |
Dale a tu caballo una golosina por portarse bien. | Give your horse a treat for being good. |
En el mundo corporativo, se alienta a las buenas personas a portarse mal. | In the corporate world, good people are encouraged to behave badly. |
No es el momento de portarse como un bebé. | This is not a time to be playing baby. |
¿Ahí aprendió a portarse tan mal, supongo? | That's where you learnt to behave so badly, I suppose? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.